《野花》 廖行之

宋代   廖行之 草木送春歸去後,野花野花译赏山花種種自然開。廖行
略無醉倒遊人至,文翻自有交情戲蝶來。析和
日暖欲令紛錦繡,诗意風和未遣委莓苔。野花野花译赏
清幽渾絕囂塵態,廖行應遣青陽恨莫陪。文翻
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,析和字天民,诗意號省齋,野花野花译赏南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。廖行孝宗淳熙十一年(1184)進士,文翻調嶽州巴陵尉。析和未數月,诗意以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《野花》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《野花》是宋代廖行之創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了春天的景象,以及自然界中野花的美麗和獨特之處。以下是《野花》的中文譯文、詩意和賞析:

野花開放在春天回歸的時候,
山間的花朵各自自然地綻放。
幾乎沒有醉倒的遊人來賞覽,
卻有蝴蝶來嬉戲,它們有自己的交情。

溫暖的陽光想要讓花朵綻放出繁華絢麗的色彩,
和煦的風還沒有吹落蘚苔。
這裏清幽寧靜,遠離塵囂的喧囂,
隻有青陽(指清晨的陽光)不能陪伴著這份寂寞。

這首詩詞通過描繪春天中的野花,呈現了一幅寧靜、純粹的自然景象。詩人觀察到山中的花朵在春天回歸之後自然開放,與其它花朵和蝴蝶形成了一種獨特的交流。詩中表達了詩人對大自然的讚美和對純淨、寧靜環境的向往。

詩詞中的野花象征著自然界的美麗和純潔,它們在自然的安排下自由綻放,沒有被人為的規劃和束縛。蝴蝶的出現則凸顯了生命的活力和與花朵的互動,給整個景象增添了一份活潑和生機。

詩中通過溫暖的陽光和和煦的風來強調春天的到來,同時也暗示了詩人對於和諧自然環境的渴望。清幽的山間景色與喧囂的塵世形成了鮮明的對比,詩人希望能夠遠離喧囂,享受純淨寧靜的自然美好。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了對自然的讚美,以及對寧靜和純潔環境的向往。通過描繪野花和自然景象,詩人展示了對大自然的敬畏和對純淨美好的追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然的美麗和寧靜,也可以思考人與自然的和諧關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野花》廖行之 拚音讀音參考

yě huā
野花

cǎo mù sòng chūn guī qù hòu, shān huā zhǒng zhǒng zì rán kāi.
草木送春歸去後,山花種種自然開。
lüè wú zuì dào yóu rén zhì, zì yǒu jiāo qíng xì dié lái.
略無醉倒遊人至,自有交情戲蝶來。
rì nuǎn yù lìng fēn jǐn xiù, fēng hé wèi qiǎn wěi méi tái.
日暖欲令紛錦繡,風和未遣委莓苔。
qīng yōu hún jué xiāo chén tài, yīng qiǎn qīng yáng hèn mò péi.
清幽渾絕囂塵態,應遣青陽恨莫陪。

網友評論


* 《野花》野花廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野花》 廖行之宋代廖行之草木送春歸去後,山花種種自然開。略無醉倒遊人至,自有交情戲蝶來。日暖欲令紛錦繡,風和未遣委莓苔。清幽渾絕囂塵態,應遣青陽恨莫陪。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~118 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野花》野花廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野花》野花廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野花》野花廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野花》野花廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野花》野花廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/601d39934753632.html