《春日感懷》 強至

宋代   強至 壯年不覺登三紀,春日春日正月如今過一旬。感怀感怀
人壽短長難定準,强至春期九十更逡巡。原文意
縱當簿領無餘暇,翻译自合眉頭且強伸。赏析
況值山城公事簡,和诗不謀笑飲是春日春日癡人。
分類:

《春日感懷》強至 翻譯、感怀感怀賞析和詩意

《春日感懷》是强至強至創作的一首宋代詩詞。詩人在春日感歎時光的原文意短暫和人生的無常變化,同時表達了對生活瑣事的翻译無奈和對官場壓力的思考。

詩詞的赏析中文譯文如下:
壯年不覺登三紀,
正月如今過一旬。和诗
人壽短長難定準,春日春日
春期九十更逡巡。
縱當簿領無餘暇,
自合眉頭且強伸。
況值山城公事簡,
不謀笑飲是癡人。

詩意和賞析:
這首詩詞以春日為背景,通過詩人的感歎和反思,揭示了時間的短暫和人生的無常。詩人說自己已經步入壯年,但卻感覺不知不覺地度過了三個十年,僅僅過去的一個月。這種感歎彰顯了時間流逝的快速和生命的短暫,表達了對時光的無奈和惋惜。

詩中提到人的壽命無法預測,長短難以確定。雖然春天是一年中充滿希望和生機的季節,但詩人認為春天的存在期隻有短短的九十天,而且這九十天還在不斷地遲疑和徘徊。這種描繪凸顯了春天的短暫和轉瞬即逝,以及人生無法把握的不確定性。

接下來,詩人表達了對瑣碎的事務和官場壓力的無奈。他說即使身負重任,忙得沒有多餘的閑暇,也隻能勉強放鬆眉頭,強迫自己伸展身體。這種形容表明了詩人的焦慮和壓抑,揭示了他在官場中的困境和無奈。他還提到自己身處山城,公務簡單,但並不打算為了功名而放棄歡笑和飲酒。這句表達了對官場虛偽和功利的反思,詩人寧願被看作是癡人,也不願為了權勢而失去生活的樂趣。

總體而言,這首詩詞通過對時間的感歎和對生活困境的思考,表達了對時光流逝和人生不確定性的思考,以及對官場虛偽和生活樂趣的反思。詩人通過簡潔而深刻的語言,傳遞了對生命的思索和對自由自在的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日感懷》強至 拚音讀音參考

chūn rì gǎn huái
春日感懷

zhuàng nián bù jué dēng sān jì, zhēng yuè rú jīn guò yī xún.
壯年不覺登三紀,正月如今過一旬。
rén shòu duǎn cháng nán dìng zhǔn, chūn qī jiǔ shí gèng qūn xún.
人壽短長難定準,春期九十更逡巡。
zòng dāng bù lǐng wú yú xiá, zì hé méi tóu qiě qiáng shēn.
縱當簿領無餘暇,自合眉頭且強伸。
kuàng zhí shān chéng gōng shì jiǎn, bù móu xiào yǐn shì chī rén.
況值山城公事簡,不謀笑飲是癡人。

網友評論


* 《春日感懷》春日感懷強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日感懷》 強至宋代強至壯年不覺登三紀,正月如今過一旬。人壽短長難定準,春期九十更逡巡。縱當簿領無餘暇,自合眉頭且強伸。況值山城公事簡,不謀笑飲是癡人。分類:《春日感懷》強至 翻譯、賞析和詩意《春日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日感懷》春日感懷強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日感懷》春日感懷強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日感懷》春日感懷強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日感懷》春日感懷強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日感懷》春日感懷強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/601d39933753447.html