《答陳再次前韻》 蘇頌

宋代   蘇頌 牛鬥經年望建標,答陈答陈忽聞行李度南譙。再次再次
仙舟複喜逢元禮,前韵前韵飛禦仍煩接子喬。苏颂赏析
已試演綸成典冊,原文意尚勞分竹偃藩朝。翻译
海沂邂逅誠多幸,和诗繼日相過不待招。答陈答陈
分類:

《答陳再次前韻》蘇頌 翻譯、再次再次賞析和詩意

詩詞:《答陳再次前韻》

牛鬥經年望建標,前韵前韵
忽聞行李度南譙。苏颂赏析
仙舟複喜逢元禮,原文意
飛禦仍煩接子喬。翻译

已試演綸成典冊,和诗
尚勞分竹偃藩朝。答陈答陈
海沂邂逅誠多幸,
繼日相過不待招。

中文譯文:
多年來,我一直以為牛鬥隻是用來標示年份的,
卻忽然聽說你的行李已經到達南譙。
仙舟再次喜悅地迎接了元禮,
飛禦仍然煩惱地接待著子喬。

我已經試著演繹了綸成典冊,
仍然辛勞地分配竹偃藩朝的職務。
在海沂的邂逅真是多麽幸運,
接下來的日子我們不需再約定。

詩意和賞析:
這首詩是蘇頌回答陳再次所寫的詩詞。詩中通過牛鬥、行李、仙舟、飛禦等象征性的意象,表達了作者對陳再次的喜悅和敬意。

首先,牛鬥經年建標一詞表達了作者對陳再次多年來的辛勤耕耘和標誌性的成就,牛鬥代表了年份,暗喻了時間的流逝。接著,忽聞行李度南譙,傳遞了陳再次遠行的消息,行李的到達意味著陳再次的到來,這讓作者感到意外和欣喜。

仙舟複喜逢元禮,飛禦仍煩接子喬,表達了作者對陳再次的尊敬和喜悅之情。仙舟象征著高貴和神秘,喜逢元禮表示對陳再次的歡迎和慶賀,而飛禦煩惱接待子喬則展示了作者對陳再次的關懷和付出。

已試演綸成典冊,尚勞分竹偃藩朝,詩中的綸成典冊和竹偃藩朝都是指陳再次的重要職務和責任。作者表示自己已經試著演繹了綸成典冊,盡管如此,仍然辛勞地分配著竹偃藩朝的職務,展示了作者對陳再次的尊敬和支持。

海沂邂逅誠多幸,繼日相過不待招,詩的最後表達了作者對海沂之地的美好和陳再次的幸運。海沂的邂逅意味著意外的相遇和機緣巧合,作者對此表示欣喜和讚歎。繼日相過不待招則表示陳再次在海沂的行程已經安排妥當,無需再次約定。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對陳再次的喜悅、敬意和支持。通過意象的運用,詩中展現了作者對陳再次的關心和祝福,同時傳遞了詩人對友情和巧合的讚美,給人以溫暖、喜悅和美好的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答陳再次前韻》蘇頌 拚音讀音參考

dá chén zài cì qián yùn
答陳再次前韻

niú dòu jīng nián wàng jiàn biāo, hū wén xíng lǐ dù nán qiáo.
牛鬥經年望建標,忽聞行李度南譙。
xiān zhōu fù xǐ féng yuán lǐ, fēi yù réng fán jiē zǐ qiáo.
仙舟複喜逢元禮,飛禦仍煩接子喬。
yǐ shì yǎn lún chéng diǎn cè, shàng láo fēn zhú yǎn fān cháo.
已試演綸成典冊,尚勞分竹偃藩朝。
hǎi yí xiè hòu chéng duō xìng, jì rì xiāng guò bù dài zhāo.
海沂邂逅誠多幸,繼日相過不待招。

網友評論


* 《答陳再次前韻》答陳再次前韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答陳再次前韻》 蘇頌宋代蘇頌牛鬥經年望建標,忽聞行李度南譙。仙舟複喜逢元禮,飛禦仍煩接子喬。已試演綸成典冊,尚勞分竹偃藩朝。海沂邂逅誠多幸,繼日相過不待招。分類:《答陳再次前韻》蘇頌 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答陳再次前韻》答陳再次前韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答陳再次前韻》答陳再次前韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答陳再次前韻》答陳再次前韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答陳再次前韻》答陳再次前韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答陳再次前韻》答陳再次前韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/601b39908462379.html