《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》 韓淲

宋代   韓淲 彩筆新題字字香。浣溪浣溪
雁來時候燕空梁。沙戏诗意沙戏
芙蓉無處著秋光。成寄成寄
人遠山長言外意,李叔李叔曲傳書恨醉時妝。谦韩谦韩
倩誰閑寄水雲鄉。淲原淲
分類: 浣溪沙

《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲 翻譯、文翻賞析和詩意

《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》是译赏宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
彩筆新題字字香。浣溪浣溪
雁來時候燕空梁。沙戏诗意沙戏
芙蓉無處著秋光。成寄成寄
人遠山長言外意,李叔李叔
曲傳書恨醉時妝。谦韩谦韩
倩誰閑寄水雲鄉。淲原淲

詩意:
這首詩以浣溪沙為題目,是韓淲寫給李叔謙的一首寄語之作。詩中描繪了彩筆新題的字跡散發著香氣,描繪了雁飛回時燕已不在的淒涼景象。芙蓉花無處安放,落在秋光之中也無法展示其美麗。詩人認為人與人之間的心意難以捉摸,山長水遠,無法言傳。同時,書信傳達的思念和離別之情,與酒醉時的妝容相映成趣。最後,詩人傾向於尋找一個心靈寧靜的地方,向誰借水雲之鄉來寄托心情。

賞析:
這首詩以簡潔而抒情的語言,描繪了一幅淒美的畫麵。詩人通過對自然景物和人情世故的描繪,表達了自己的情感和思考。彩筆新題字散發香氣,展示了詩人對藝術和美的追求。雁來時燕已不在,描繪了時光流轉和離別的主題,同時也暗示了友情或親情的消逝。芙蓉無處著秋光,表達了美好事物無法展示自己的遺憾之情。人與人之間的心意難以捉摸,山長水遠,言語無法傳達,展示了情感交流的困難和複雜性。詩人將書信與思念、離別和酒醉聯係在一起,通過對妝容的描繪,表達了對過往時光的懷念和留戀。最後,詩人表達了對寧靜和心靈寄托的渴望,希望能夠找到一個水雲之鄉,遠離紛擾,尋求內心的寧靜和安寧。

這首詩通過對自然景物和人情世故的描繪,抒發了詩人對美和情感的追求,以及對離別和尋求心靈歸宿的思考。整首詩情感細膩,意境深遠,給人一種淒美而富有禪意的感覺,展示了宋代詩人獨特的藝術表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲 拚音讀音參考

huàn xī shā xì chéng jì lǐ shū qiān
浣溪沙(戲成寄李叔謙)

cǎi bǐ xīn tí zì zì xiāng.
彩筆新題字字香。
yàn lái shí hòu yàn kōng liáng.
雁來時候燕空梁。
fú róng wú chǔ zhe qiū guāng.
芙蓉無處著秋光。
rén yuǎn shān cháng yán wài yì, qū chuán shū hèn zuì shí zhuāng.
人遠山長言外意,曲傳書恨醉時妝。
qiàn shuí xián jì shuǐ yún xiāng.
倩誰閑寄水雲鄉。

網友評論

* 《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(戲成寄李叔謙) 韓淲)专题为您介绍:《浣溪沙戲成寄李叔謙)》 韓淲宋代韓淲彩筆新題字字香。雁來時候燕空梁。芙蓉無處著秋光。人遠山長言外意,曲傳書恨醉時妝。倩誰閑寄水雲鄉。分類:浣溪沙《浣溪沙戲成寄李叔謙)》韓淲 翻譯、賞析和詩意《浣溪沙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(戲成寄李叔謙) 韓淲)原文,《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(戲成寄李叔謙) 韓淲)翻译,《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(戲成寄李叔謙) 韓淲)赏析,《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(戲成寄李叔謙) 韓淲)阅读答案,出自《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(戲成寄李叔謙) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600e39902711729.html

诗词类别

《浣溪沙(戲成寄李叔謙)》韓淲原的诗词

热门名句

热门成语