《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》 張祜

唐代   張祜 嶽陽新尉曉衙參,赠李作送赠李作送张祜卻是修源修源傍人意未甘。
昨夜與君思賈誼,温飞温飞長沙猶在洞庭南。卿赴卿赴
分類: 愛國抒懷

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,城方城翻译邢台清河人,原文意唐代著名詩人。赏析出生在清河張氏望族,和诗家世顯赫,赠李作送赠李作送张祜被人稱作張公子,修源修源有“海內名士”之譽。温飞温飞張祜的卿赴卿赴一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。城方城翻译“故國三千裏,原文意深宮二十年”張祜以是赏析得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》張祜 翻譯、賞析和詩意

《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》是唐代張祜創作的一首詩。詩意表達了作者將朋友送往遠方時的思緒和願望。

詩中講述了作者擔任嶽陽新尉,清晨去參加行政事務,然而他內心並不甘心成為傍人,隻是依附於權貴而已。詩人的心思並不在瑣碎的事務上,而是與朋友思考和討論上,他與李修源共同思考和推演像賈誼這樣的重要政治家。

詩的最後兩句表達了他們的思緒,長沙猶在洞庭湖南岸上,說明他們身在嶽陽,卻一直懷念和思念洞庭湖的美景。

中文譯文:
嶽陽新尉清晨參衙,
卻無心辦小事。
昨夜與你思考賈誼,
洞庭湖南岸的長沙仍留在我們心中。

賞析:
這首詩是作者送別朋友的詩作,通過描寫自己在嶽陽新尉的工作場所,表達了對傍人身份的不甘和對政治思考的追求。尤其是在最後兩句,用洞庭湖和長沙作為象征,表達了對曾經美好時光和友誼的懷念之情。

這首詩既表達了作者對自己職位的不滿和對追求政治智慧的渴望,同時又寄托了對友誼和美好回憶的思念之情。通過描繪自己的內心世界和與朋友的思考交流,反映了作者對於高尚理想和真正價值的追求,體現了唐代詩人追求個人自由、追求內心與外部環境的矛盾與和諧。整首詩寫得簡潔明快,詩情雅致,抒發了作者對友誼和理想的深深思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》張祜 拚音讀音參考

zèng lǐ xiū yuán yī zuò sòng wēn fēi qīng fù fāng chéng
贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)

yuè yáng xīn wèi xiǎo yá cān, què shì bàng rén yì wèi gān.
嶽陽新尉曉衙參,卻是傍人意未甘。
zuó yè yǔ jūn sī jiǎ yì, cháng shā yóu zài dòng tíng nán.
昨夜與君思賈誼,長沙猶在洞庭南。

網友評論

* 《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈李修源一作送溫飛卿赴方城)》 張祜唐代張祜嶽陽新尉曉衙參,卻是傍人意未甘。昨夜與君思賈誼,長沙猶在洞庭南。分類:愛國抒懷作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)》贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600e39900712581.html

诗词类别

《贈李修源(一作送溫飛卿赴方城)的诗词

热门名句

热门成语