《桐江夜泊》 吳擴

明代   吳擴 係舟人語靜,桐江桐江纖月映江波。夜泊夜泊原文意
木葉秋交下,吴扩山煙晚更多。翻译
隔雲孤磬杳,赏析照水一螢過。和诗
漁子間相狎,桐江桐江中宵發浩歌。夜泊夜泊原文意
分類:

《桐江夜泊》吳擴 翻譯、吴扩賞析和詩意

《桐江夜泊》是翻译明代吳擴創作的一首詩詞。下麵是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
係著船的和诗人靜靜地說話,
纖細的桐江桐江月亮映照在江波上。
木葉在秋天相互交錯,夜泊夜泊原文意
山中的吴扩煙霧在夜晚更加濃密。
在雲層的隔斷下,孤獨的鍾聲渺茫,
一顆螢火蟲在水麵上閃過。
漁夫們互相嬉戲嘲笑,
半夜時分發出宏大的歌聲。

詩意:
《桐江夜泊》描繪了作者在桐江夜晚泊船的景象,通過獨特的意象和細膩的描寫,表達了一種寧靜而寂靜的夜晚氛圍。詩中以江波、月亮、木葉、山煙、孤獨的鍾聲和螢火蟲等意象,構建了一幅寧靜而神秘的畫麵。船人們輕聲交談,木葉在秋風中飄落,山煙在夜晚變得更加濃密,遠處的鍾聲孤寂而遙遠,一顆螢火蟲在水麵上閃爍。在這樣的環境中,漁夫們互相嬉戲,發出宏亮的歌聲,增添了一絲歡樂和活力。

賞析:
《桐江夜泊》通過對自然景物和人物活動的描寫,展示了夜晚的寧靜與神秘。詩中以靜態的意象和動態的活動相結合,營造出一種靜默中的生動氛圍。月亮的映照、木葉的飄落、山煙的升騰、鍾聲的隱約和螢火蟲的閃爍,都為整個場景增添了一種詩意的美感。

詩詞中的漁夫們在夜晚中嬉戲、歌唱,展示了人與自然的互動。這種活動在夜晚的寂靜中顯得格外明亮、熱烈,給整個畫麵注入了一股生機和活力,使詩詞更加豐富有趣。

整首詩的語言簡潔明快,用詞精準,意象貼切,給人以清新、寧靜、神秘和活力並存的感受。通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對夜晚自然景物和人類活動的細膩觀察,以及對生命和自然美的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桐江夜泊》吳擴 拚音讀音參考

tóng jiāng yè pō
桐江夜泊

xì zhōu rén yǔ jìng, xiān yuè yìng jiāng bō.
係舟人語靜,纖月映江波。
mù yè qiū jiāo xià, shān yān wǎn gèng duō.
木葉秋交下,山煙晚更多。
gé yún gū qìng yǎo, zhào shuǐ yī yíng guò.
隔雲孤磬杳,照水一螢過。
yú zi jiān xiāng xiá, zhōng xiāo fā hào gē.
漁子間相狎,中宵發浩歌。

網友評論


* 《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桐江夜泊》 吳擴明代吳擴係舟人語靜,纖月映江波。木葉秋交下,山煙晚更多。隔雲孤磬杳,照水一螢過。漁子間相狎,中宵發浩歌。分類:《桐江夜泊》吳擴 翻譯、賞析和詩意《桐江夜泊》是明代吳擴創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600c39938799788.html

诗词类别

《桐江夜泊》桐江夜泊吳擴原文、翻的诗词

热门名句

热门成语