《潘文度》 葉適

宋代   葉適 秦聲鳴嗚何處村,潘文楚些行欹愁斷魂。度潘
光風自汎靈劃碧,文度朗月豈受頑雲吞。叶适原文意
坐具平鋪佛叉手,翻译空劫以前人總有。赏析
一文全舍絕乘除,和诗得福便過昆侖渠。潘文
分類:

《潘文度》葉適 翻譯、度潘賞析和詩意

《潘文度》是文度宋代詩人葉適創作的一首詩詞。以下是叶适原文意它的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
秦聲鳴嗚何處村,赏析
楚些行欹愁斷魂。和诗
光風自泛靈劃碧,潘文
朗月豈受頑雲吞。
坐具平鋪佛叉手,
空劫以前人總有。
一文全舍絕乘除,
得福便過昆侖渠。

詩意:
《潘文度》這首詩詞表達了詩人對時光流轉和人生境遇的思考。詩中通過描繪秦楚兩地的景色和氣氛,以及詩人自身的感慨,展示了對人生的感慨和追問。

賞析:
這首詩詞以秦楚兩地的景色作為背景,通過對自然景物的描繪來表達內心的情感。秦聲和楚些是秦地和楚地的音樂聲,這裏用來象征兩地的風物和人文氣息。秦聲鳴嗚、楚些行欹,表達了一種哀怨和憂愁的情緒,使人感受到作者內心的痛苦和迷茫。

接著詩人通過光風和朗月的描繪,表達了一種希望和追求的意象。光風自泛靈劃碧,暗示著美好的風景和希望的出現,而朗月則象征著明亮和純潔。詩人認為美好的事物應該不受困擾和阻礙,不被頑雲所遮蔽。

下半部分的描寫轉向了詩人自身的思考和感慨。坐具平鋪佛叉手,意味著詩人平和安靜地坐下來,心懷虔誠。空劫以前人總有,表示在劫難逃的命運之前,人們總有一種信仰和寄托。一文全舍絕乘除,表達了詩人對物質財富的超越和舍棄,認為福報和幸福並不僅僅取決於世俗的財富。

最後一句得福便過昆侖渠,意味著通過修行和追求道德的人將超越世俗的困擾,得到福報和幸福。整首詩以自然景物和哲思的方式表達了詩人對人生境遇和幸福的思考,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潘文度》葉適 拚音讀音參考

pān wén dù
潘文度

qín shēng míng wū hé chǔ cūn, chǔ xiē xíng yī chóu duàn hún.
秦聲鳴嗚何處村,楚些行欹愁斷魂。
guāng fēng zì fàn líng huà bì, lǎng yuè qǐ shòu wán yún tūn.
光風自汎靈劃碧,朗月豈受頑雲吞。
zuò jù píng pù fú chā shǒu, kōng jié yǐ qián rén zǒng yǒu.
坐具平鋪佛叉手,空劫以前人總有。
yī wén quán shě jué chéng chú, dé fú biàn guò kūn lún qú.
一文全舍絕乘除,得福便過昆侖渠。

網友評論


* 《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潘文度》 葉適宋代葉適秦聲鳴嗚何處村,楚些行欹愁斷魂。光風自汎靈劃碧,朗月豈受頑雲吞。坐具平鋪佛叉手,空劫以前人總有。一文全舍絕乘除,得福便過昆侖渠。分類:《潘文度》葉適 翻譯、賞析和詩意《潘文度》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600c39934166547.html

诗词类别

《潘文度》潘文度葉適原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语