《瑞鷓鴣(落梅)》 尤袤

宋代   尤袤 梁溪西畔小橋東。瑞鹧瑞鹧
落葉紛紛水映空。鸪落鸪落
五夜客愁花片裏,梅尤袤原梅尤袤一年春事角聲中。文翻
歌殘玉樹人何在,译赏舞破山香曲未終。析和
卻憶孤山醉歸路,诗意馬蹄香雪襯東風。瑞鹧瑞鹧
分類: 瑞鷓鴣

《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤 翻譯、鸪落鸪落賞析和詩意

《瑞鷓鴣(落梅)》是梅尤袤原梅尤袤宋代詩人尤袤創作的一首詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

梁溪西畔小橋東。译赏
在梁溪的析和西岸,東邊是诗意一座小橋。
落葉紛紛水映空。瑞鹧瑞鹧
紛紛落下的落葉倒映在空中的水麵上。

五夜客愁花片裏,
連續五個夜晚,旅客們憂愁在花瓣中,
一年春事角聲中。
而一年的春景正處在角聲之中。

歌殘玉樹人何在,
歌聲已經停止,玉樹依然繁茂,人卻不知去向。
舞破山香曲未終。
舞蹈已經跳壞,山香的曲調尚未結束。

卻憶孤山醉歸路,
卻回憶起在孤山醉酒歸家的路,
馬蹄香雪襯東風。
馬蹄聲在芳香的雪地上回蕩,東風吹拂著。

詩詞的詩意主要表現了四季變換中的寂寥與流轉。詩人以梁溪小橋和水麵上的落葉作為開篇描繪,傳達出秋天的淒涼景色。接下來,他描述了旅客們在花瓣中的憂愁和春天的角聲,暗示了歲月的流轉與人事的更迭。詩中歌聲停止、舞蹈跳壞的描寫,表達了時光流逝、事物消逝的無常感,而玉樹依然繁茂卻無人欣賞,則映射出人生的無常和時代的更迭。最後兩句表達了詩人懷念過去時光的情感,回憶起在孤山醉酒歸家的路上,馬蹄聲和東風的交織,將讀者帶入一種懷舊的氛圍。

這首詩詞通過描繪自然景物和人事變遷,抒發了詩人對歲月流轉和時光消逝的感慨。同時,通過寄托於自然景物的表現手法,表達了對過去美好時光的懷念和對生命無常的思考。整首詩詞情感淒涼而深沉,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤 拚音讀音參考

ruì zhè gū luò méi
瑞鷓鴣(落梅)

liáng xī xī pàn xiǎo qiáo dōng.
梁溪西畔小橋東。
luò yè fēn fēn shuǐ yìng kōng.
落葉紛紛水映空。
wǔ yè kè chóu huā piàn lǐ, yī nián chūn shì jiǎo shēng zhōng.
五夜客愁花片裏,一年春事角聲中。
gē cán yù shù rén hé zài, wǔ pò shān xiāng qū wèi zhōng.
歌殘玉樹人何在,舞破山香曲未終。
què yì gū shān zuì guī lù, mǎ tí xiāng xuě chèn dōng fēng.
卻憶孤山醉歸路,馬蹄香雪襯東風。

網友評論

* 《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(落梅) 尤袤)专题为您介绍:《瑞鷓鴣落梅)》 尤袤宋代尤袤梁溪西畔小橋東。落葉紛紛水映空。五夜客愁花片裏,一年春事角聲中。歌殘玉樹人何在,舞破山香曲未終。卻憶孤山醉歸路,馬蹄香雪襯東風。分類:瑞鷓鴣《瑞鷓鴣落梅)》尤袤 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(落梅) 尤袤)原文,《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(落梅) 尤袤)翻译,《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(落梅) 尤袤)赏析,《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(落梅) 尤袤)阅读答案,出自《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣(落梅) 尤袤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600c39904891344.html

诗词类别

《瑞鷓鴣(落梅)》尤袤原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语