《箏柱子》 朱灣

唐代   朱灣 散木今何幸,筝柱筝柱朱湾良工不棄捐。原文意
力微慚一柱,翻译材薄仰群弦。赏析
且喜聲相應,和诗寧辭跡屢遷。筝柱筝柱朱湾
知音如見賞,原文意雅調為君傳。翻译
分類:

《箏柱子》朱灣 翻譯、赏析賞析和詩意

《箏柱子》是和诗一首唐代朝代的詩詞,作者是筝柱筝柱朱湾朱灣。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
散木今何幸,赏析良工不棄捐。和诗
力微慚一柱,材薄仰群弦。
且喜聲相應,寧辭跡屢遷。
知音如見賞,雅調為君傳。

詩意:
這首詩詞表達了箏柱的情感。作者感歎自己所使用的是一根由散木組成的箏柱,感到幸運因為這根柱子沒有被優秀的工匠所拋棄。盡管作者的才能微薄,但他自愧不如一根柱子,而箏的音樂卻依靠這根柱子傳出。作者喜悅於箏音與其他樂器相和諧,不願離開原本的位置。他希望能夠得到欣賞和理解,並將自己創作的優美曲調傳承下去。

賞析:
這首詩詞通過對箏柱的描寫,寓意著作者自身的處境和心境。箏柱作為樂器的支撐,象征著作者的才華和價值。作者自謙自己的能力微薄,感到自愧不如一根柱子,但他卻能夠創作出美妙的音樂。這種自我反思和自嘲,表達了作者對自身才華的謙遜態度。

詩中的"散木"指的是普通的木材,而"良工"則代表那些精湛的工匠。作者稱自己所使用的是普通的柱子,卻慶幸它沒有被優秀的工匠所拋棄,這暗示了作者對自己才華的自卑感。然而,盡管作者力量微弱、材料薄弱,但他依然能夠使箏發出美妙的聲音,與其他樂器相和諧。這種音樂的共鳴讓作者感到快樂,他願意繼續留在這個位置,不願離開。

最後,作者希望得到知音的欣賞和理解,將自己的雅調傳承下去。這表達了作者對於藝術的追求和對於傳統文化的傳承的渴望。整首詩以謙遜、自省的語氣展現了作者對才華和音樂的熱愛,同時也傳達了對於人生價值和意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《箏柱子》朱灣 拚音讀音參考

zhēng zhù zi
箏柱子

sàn mù jīn hé xìng, liáng gōng bù qì juān.
散木今何幸,良工不棄捐。
lì wēi cán yī zhù, cái báo yǎng qún xián.
力微慚一柱,材薄仰群弦。
qiě xǐ shēng xiāng yìng, níng cí jī lǚ qiān.
且喜聲相應,寧辭跡屢遷。
zhī yīn rú jiàn shǎng, yǎ diào wèi jūn chuán.
知音如見賞,雅調為君傳。

網友評論

* 《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《箏柱子》 朱灣唐代朱灣散木今何幸,良工不棄捐。力微慚一柱,材薄仰群弦。且喜聲相應,寧辭跡屢遷。知音如見賞,雅調為君傳。分類:《箏柱子》朱灣 翻譯、賞析和詩意《箏柱子》是一首唐代朝代的詩詞,作者是朱灣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600b39909082476.html

诗词类别

《箏柱子》箏柱子朱灣原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语