《閒居》 王之道

宋代   王之道 五鬥不爾競,閒居閒居一區聊自營。王之文翻
閒看探花信,道原靜坐聽鬆聲。译赏
約客酒初熟,析和訪僧詩漫成。诗意
有時過閭裏,閒居閒居往往競邀迎。王之文翻
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,道原廬州濡須人。译赏生於宋哲宗元祐八年,析和卒於孝宗乾道五年,诗意年七十七歲。閒居閒居善文,王之文翻明白曉暢,道原詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《閒居》王之道 翻譯、賞析和詩意

《閒居》是宋代王之道所作的一首詩詞。該詩描述了作者在閑居之中的生活情景和心境。

中文譯文:
閑居裏,五鬥不與人爭,一區隻管自己。靜靜地觀賞探花的來信,安靜地坐著聆聽鬆樹的聲音。約請客人喝上初醇的酒,拜訪僧人,作詩成篇。有時候,我經過鄰裏,常常爭先恐後地邀請他們前來迎接。

詩意和賞析:
《閒居》表達了作者王之道在安逸的閑居中追求自我修養與內心寧靜的態度。詩中的"五鬥"和"一區"是指在物質生活方麵,作者不爭不奪,滿足於自己的安穩生活,不與他人攀比。這種態度體現了一種淡泊名利、追求內心自由的生活哲學。

詩中的"探花信"和"聽鬆聲"則表達了作者對自然和藝術的鑒賞之情。"探花信"指的是賞花時所得到的感受和啟示,"聽鬆聲"則是指在安靜中聆聽大自然的聲音,感受它的美妙和意義。這些都反映了作者對自然美和藝術美的敏感和熱愛。

詩中提到的"約客酒初熟"和"訪僧詩漫成"表明作者樂於邀請朋友共飲,享受友誼和酒的樂趣,同時也喜歡與僧人交流,尋求心靈的滿足。這展現了作者善於與人交往,注重人際關係和精神交流的一麵。

最後,詩中的"過閭裏"和"競邀迎"描繪了作者與鄰裏之間的和諧關係,彰顯了鄰裏友好和互相招待的風俗。這種熱情好客和親近的態度,使得作者的閑居成為一個受歡迎的地方,也反映了宋代社會的一種文化風貌。

總的來說,《閒居》展現了作者在閑居生活中的寧靜、淡泊和追求內心自由的態度,同時也表達了對自然、藝術、友誼和社交的熱愛與重視。這首詩詞通過描繪作者的生活場景和心境,傳達了一種追求寧靜自由、與人友善交往的生活理念,展示了宋代士人的生活態度和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閒居》王之道 拚音讀音參考

xián jū
閒居

wǔ dǒu bù ěr jìng, yī qū liáo zì yíng.
五鬥不爾競,一區聊自營。
xián kàn tàn huā xìn, jìng zuò tīng sōng shēng.
閒看探花信,靜坐聽鬆聲。
yuē kè jiǔ chū shú, fǎng sēng shī màn chéng.
約客酒初熟,訪僧詩漫成。
yǒu shí guò lǘ lǐ, wǎng wǎng jìng yāo yíng.
有時過閭裏,往往競邀迎。

網友評論


* 《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閒居》 王之道宋代王之道五鬥不爾競,一區聊自營。閒看探花信,靜坐聽鬆聲。約客酒初熟,訪僧詩漫成。有時過閭裏,往往競邀迎。分類:作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600a39932434451.html

诗词类别

《閒居》閒居王之道原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语