《減字木蘭花(甲午九日午山作)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 舊遊山路。减字甲午
落在秋陰最深處。木兰
風雨重陽。花甲和诗
無蝶無花更斷腸。午日午山翁
天知老矣。作刘字木
莫累門生與兒子。辰翁
不用登高。原文意减
高處風吹帽不牢。翻译
分類: 九日

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),赏析山作字會孟,兰花刘辰別號須溪。日午廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。减字甲午南宋末年著名的木兰愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。花甲和诗他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,午日午山翁為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《減字木蘭花(甲午九日午山作)》是宋代劉辰翁的一首詩詞,下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
舊遊山路。落在秋陰最深處。
風雨重陽。無蝶無花更斷腸。
天知老矣。莫累門生與兒子。
不用登高。高處風吹帽不牢。

詩意:
這首詩描繪了一個人在秋天的山路上舊遊的景象。詩人觸景生情,感歎時光流逝,自己已經年老,無需再登高遠望,因為站在高處風吹帽子也會不穩。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對時光流逝和年老的感慨。詩人通過描繪秋天的山路,表達了自己舊日遊曆的情景。詩中的"舊遊山路"意味著詩人曾經暢遊於這條山路,現在卻感到歲月的變遷,自己已經老去。"落在秋陰最深處"表達了秋天的淒涼和寂寞之感。

詩中提到的"風雨重陽"指的是詩人在重陽節這個秋天的節日時,風雨交加,更加增添了淒涼的氛圍。"無蝶無花更斷腸"表達了詩人對於美好事物的懷念,但現實中卻無法再見到這些美好的景物,這使得詩人的心更加傷感。

接著詩人表示"天知老矣",意味著天地間事物的變遷是無法改變的,時光的流逝是不可逆轉的。"莫累門生與兒子"意味著不要讓門徒和兒子負擔自己的老去之憂,不必再為登高遠望而勞累自己,因為詩人認為站在高處風吹帽子也會不穩,暗示自己已經年老體衰,無法再承受風霜的侵襲。

整首詩詞以簡練的語言傳達了作者對時光流逝和年老的深深感歎,表達了一種對過去美好時光的懷念和對現實的領悟。這種淒涼和思索的氛圍使得這首詩詞具有一種深沉的韻味,讓人感受到歲月的無情和人生的短暫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā jiǎ wǔ jiǔ rì wǔ shān zuò
減字木蘭花(甲午九日午山作)

jiù yóu shān lù.
舊遊山路。
luò zài qiū yīn zuì shēn chù.
落在秋陰最深處。
fēng yǔ chóng yáng.
風雨重陽。
wú dié wú huā gèng duàn cháng.
無蝶無花更斷腸。
tiān zhī lǎo yǐ.
天知老矣。
mò lèi mén shēng yǔ ér zi.
莫累門生與兒子。
bù yòng dēng gāo.
不用登高。
gāo chù fēng chuī mào bù láo.
高處風吹帽不牢。

網友評論

* 《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(甲午九日午山作) 劉辰翁)专题为您介绍:《減字木蘭花甲午九日午山作)》 劉辰翁宋代劉辰翁舊遊山路。落在秋陰最深處。風雨重陽。無蝶無花更斷腸。天知老矣。莫累門生與兒子。不用登高。高處風吹帽不牢。分類:九日作者簡介(劉辰翁)劉辰翁1233.2. 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(甲午九日午山作) 劉辰翁)原文,《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(甲午九日午山作) 劉辰翁)翻译,《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(甲午九日午山作) 劉辰翁)赏析,《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(甲午九日午山作) 劉辰翁)阅读答案,出自《減字木蘭花(甲午九日午山作)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(甲午九日午山作) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600a39902912331.html