《次韻謝徐讚府》 方回

宋代   方回 越燠燕寒萬裏賒,次韵次韵相逢重接話言嘉。谢徐谢徐
乘車君不輕予笠,赞府赞府缺酒吾惟啜子菜。回翻译
斯立官銜清似水,原文意叔原樂府麗於花。赏析
內交儻許如元白,和诗各賦春深二十家。次韵次韵
分類:

《次韻謝徐讚府》方回 翻譯、谢徐谢徐賞析和詩意

《次韻謝徐讚府》是赞府赞府宋代方回創作的一首詩詞。以下是回翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

越燠燕寒萬裏賒,原文意
越國的赏析炎熱與燕國的寒冷相距萬裏,
相逢重接話言嘉。和诗
相遇時再次交流,次韵次韵言辭美好。

乘車君不輕予笠,
乘車的君主不願輕易遮蓋我頭上的鬥笠,
缺酒吾惟啜子菜。
酒量不足,我隻能啜飲著簡單的蔬菜。

斯立官銜清似水,
你的官銜高高在上,清澈如水,
叔原樂府麗於花。
你的作品像花朵一樣美麗動人。

內交儻許如元白,
內部交往,我願像元白一樣得到許可,
各賦春深二十家。
各自創作,春意盎然,二十家人共同賦詩。

這首詩詞表達了詩人對於與徐讚府相遇的喜悅之情,以及對徐讚府的讚美之辭。詩中通過描繪越國與燕國的距離,突顯了相逢的難得和珍貴,同時表達了相遇時言談的愉快。詩人自謙地表示,雖然麵對高官貴族,自己隻能啜飲簡單的蔬菜,顯露了謙遜之態。詩人將徐讚府的官銜比作清澈如水,將他的作品比作美麗的花朵,展現了對徐讚府的敬佩和讚美。最後,詩人希望能像元白一樣得到內部交往的許可,各自創作,共同分享春天的美好,傳達了對於文化交流和共同創作的渴望。

這首詩詞通過簡潔明快的語言,描繪了與徐讚府相遇的喜悅和對徐讚府的讚美之情,既表達了個人情感,也抒發了對於文化交流和共同創作的向往,展現了宋代文人的風采與情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻謝徐讚府》方回 拚音讀音參考

cì yùn xiè xú zàn fǔ
次韻謝徐讚府

yuè yù yàn hán wàn lǐ shē, xiāng féng zhòng jiē huà yán jiā.
越燠燕寒萬裏賒,相逢重接話言嘉。
chéng chē jūn bù qīng yǔ lì, quē jiǔ wú wéi chuài zi cài.
乘車君不輕予笠,缺酒吾惟啜子菜。
sī lì guān xián qīng shì shuǐ, shū yuán yuè fǔ lì yú huā.
斯立官銜清似水,叔原樂府麗於花。
nèi jiāo tǎng xǔ rú yuán bái, gè fù chūn shēn èr shí jiā.
內交儻許如元白,各賦春深二十家。

網友評論


* 《次韻謝徐讚府》次韻謝徐讚府方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻謝徐讚府》 方回宋代方回越燠燕寒萬裏賒,相逢重接話言嘉。乘車君不輕予笠,缺酒吾惟啜子菜。斯立官銜清似水,叔原樂府麗於花。內交儻許如元白,各賦春深二十家。分類:《次韻謝徐讚府》方回 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻謝徐讚府》次韻謝徐讚府方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻謝徐讚府》次韻謝徐讚府方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻謝徐讚府》次韻謝徐讚府方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻謝徐讚府》次韻謝徐讚府方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻謝徐讚府》次韻謝徐讚府方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/5e39967099511.html