《舟中作》 王令

宋代   王令 杳杳波濤去莫窮,舟中作舟中作要須流合海天東。王令
長帆百尺嗟無用,原文意醉絕重湖笑逆風。翻译
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。赏析初字鍾美,和诗後改字逢原。舟中作舟中作原籍元城(今河北大名)。王令 5歲喪父母,原文意隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。翻译長大後在天長、赏析高郵等地以教學為生,和诗有治國安民之誌。舟中作舟中作王安石對其文章和為人皆甚推重。王令有《廣陵先生文章》、原文意《十七史蒙求》。

《舟中作》王令 翻譯、賞析和詩意

《舟中作》是一首宋代的詩詞,作者是王令。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

杳杳波濤去莫窮,要須流合海天東。
長帆百尺嗟無用,醉絕重湖笑逆風。

中文譯文:
茫茫波濤向遠方流去,無窮無盡,必將匯入海天的東方。
長長的帆,高達百尺,令人歎息它無用,酒意使我忘卻了湖中重浪,笑傲逆向的風。

詩意和賞析:
這首詩描繪了在舟中遊蕩的情景,展現了詩人對自然和人生的思考。

詩的第一句“杳杳波濤去莫窮,要須流合海天東”表達了波濤浩渺無邊的景象,也抒發了人生的無常和變幻。波濤象征著人生的起伏和不可預測性,而將流向東方的海天則象征著無限的未來和可能性。

第二句“長帆百尺嗟無用”描繪了一艘長長的帆船,高達百尺,但詩人認為它是無用的。這裏的帆船可以理解為人的努力和追求,百尺高的帆也顯示出了詩人追求的雄心壯誌,然而詩人卻認為這一切都是徒勞的。

最後兩句“醉絕重湖笑逆風”表達了詩人在湖中飲酒的情景。酒意使他忘卻了湖中的險惡和困難,他不畏逆向的風,以豪邁的笑聲對抗困境。這裏的湖和逆風可以被視為人生中的挑戰和困難,而詩人的醉態和豪笑則體現了他對生活的樂觀和堅韌。

整首詩以舟中遊蕩為背景,通過描繪波濤、帆船、酒意和風,表達了詩人對人生的思索和對困境的應對。詩中雖然流露出一些無奈和矛盾,但也透露出一種積極向上的情緒,表達了對未來的期待和對困難的堅持。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中作》王令 拚音讀音參考

zhōu zhōng zuò
舟中作

yǎo yǎo bō tāo qù mò qióng, yào xū liú hé hǎi tiān dōng.
杳杳波濤去莫窮,要須流合海天東。
zhǎng fān bǎi chǐ jiē wú yòng, zuì jué zhòng hú xiào nì fēng.
長帆百尺嗟無用,醉絕重湖笑逆風。

網友評論


* 《舟中作》舟中作王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中作》 王令宋代王令杳杳波濤去莫窮,要須流合海天東。長帆百尺嗟無用,醉絕重湖笑逆風。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城今河北大名)。 5歲喪父母 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中作》舟中作王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中作》舟中作王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中作》舟中作王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中作》舟中作王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中作》舟中作王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/5c39990628641.html