《九效·寧固》 葛立方

宋代   葛立方 珠丘峨峨兮蒼梧遠,效宁析和弓劍杳隔兮九土魂斷。固效葛立
邊聲起兮春草深,宁固木鐸無聲兮歲月換。文翻
上天悔禍兮誘天驕,译赏黃腸素紼兮歸路迢迢。诗意
撫櫬循題兮愁霧重,效宁析和江河傾淚兮雷霆聲慟。固效葛立
行妥靈兮金粟堆,宁固白楊蕭蕭兮風送哀。文翻
匰主兮肖貌,译赏穆將愉兮清廟。诗意
對越兮在天,效宁析和永蒸嚐兮千萬年。固效葛立
分類:

作者簡介(葛立方)

葛立方頭像

葛立方(?~1164),宁固 南宋詩論家、詞人。字常之,自號懶真子。丹陽(今屬江蘇)人,後定居湖州吳興(今浙江湖州)。

《九效·寧固》葛立方 翻譯、賞析和詩意

《九效·寧固》是宋代葛立方的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

珠丘峨峨兮蒼梧遠,
珠丘高聳兮蒼梧遙遠,
弓劍杳隔兮九土魂斷。
戰爭的弓箭使人們分隔,九土(指天地)的魂魄破碎。

邊聲起兮春草深,
邊塞的戰鼓聲響起,春草蔥蘢。

木鐸無聲兮歲月換。
木製的鍾磬無聲,歲月更迭。

上天悔禍兮誘天驕,
上天後悔禍亂,引誘天神驕傲自滿。

黃腸素紼兮歸路迢迢。
黃色的腸子,素白的絹,迢迢的回程路途。

撫櫬循題兮愁霧重,
撫摸棺木,遵照題詩,憂愁之霧重重。

江河傾淚兮雷霆聲慟。
江河傾瀉淚水,雷聲震撼哀怨。

行妥靈兮金粟堆,
行軍整齊靈活,金色的麥粒堆成山。

白楊蕭蕭兮風送哀。
白楊樹沙沙作響,風吹送來悲傷之音。

匰主兮肖貌,
匣子的主人,形象端莊。

穆將愉兮清廟。
穆將(指樂府歌舞的樂師),愉快地在清涼的廟宇中演奏。

對越兮在天,
越國的君主在天上。

永蒸嚐兮千萬年。
永遠享受蒸餾,長達千萬年。

這首詩詞通過描繪戰爭的場景和人們的離散,表達了作者對國家沉淪和人民痛苦的憂慮之情。詩中運用了豐富的象征意象,如珠丘、弓劍、木鐸等,以及動人的描寫,如江河傾淚、白楊蕭蕭等,增強了詩詞的表現力和感染力。整首詩詞氣勢磅礴,情感深沉,通過對戰爭和悲傷的描繪,展示了作者的愛國情懷和對人民苦難的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九效·寧固》葛立方 拚音讀音參考

jiǔ xiào níng gù
九效·寧固

zhū qiū é é xī cāng wú yuǎn, gōng jiàn yǎo gé xī jiǔ tǔ hún duàn.
珠丘峨峨兮蒼梧遠,弓劍杳隔兮九土魂斷。
biān shēng qǐ xī chūn cǎo shēn, mù duó wú shēng xī suì yuè huàn.
邊聲起兮春草深,木鐸無聲兮歲月換。
shàng tiān huǐ huò xī yòu tiān jiāo, huáng cháng sù fú xī guī lù tiáo tiáo.
上天悔禍兮誘天驕,黃腸素紼兮歸路迢迢。
fǔ chèn xún tí xī chóu wù zhòng, jiāng hé qīng lèi xī léi tíng shēng tòng.
撫櫬循題兮愁霧重,江河傾淚兮雷霆聲慟。
xíng tuǒ líng xī jīn sù duī, bái yáng xiāo xiāo xī fēng sòng āi.
行妥靈兮金粟堆,白楊蕭蕭兮風送哀。
dān zhǔ xī xiào mào, mù jiāng yú xī qīng miào.
匰主兮肖貌,穆將愉兮清廟。
duì yuè xī zài tiān, yǒng zhēng cháng xī qiān wàn nián.
對越兮在天,永蒸嚐兮千萬年。

網友評論


* 《九效·寧固》九效·寧固葛立方原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九效·寧固》 葛立方宋代葛立方珠丘峨峨兮蒼梧遠,弓劍杳隔兮九土魂斷。邊聲起兮春草深,木鐸無聲兮歲月換。上天悔禍兮誘天驕,黃腸素紼兮歸路迢迢。撫櫬循題兮愁霧重,江河傾淚兮雷霆聲慟。行妥靈兮金粟堆,白楊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九效·寧固》九效·寧固葛立方原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九效·寧固》九效·寧固葛立方原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九效·寧固》九效·寧固葛立方原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九效·寧固》九效·寧固葛立方原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九效·寧固》九效·寧固葛立方原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/5a39991639239.html