《宿成都鬆溪院》 李洞

唐代   李洞 鬆持節操溪澄性,宿成宿成赏析一炷煙嵐壓寺隅。都松都松
翡翠鳥飛人不見,溪院溪院琉璃瓶貯水疑無。李洞
夜聞子落真山雨,原文意曉汲波圓入畫圖。翻译
塵擁蜀城抽鎖後,和诗此中猶夢在江湖。宿成宿成赏析
分類: 女子郊遊思念

作者簡介(李洞)

李洞,都松都松字才江,溪院溪院人,李洞諸王孫也。原文意慕賈島為詩,翻译鑄其像,和诗事之如神。宿成宿成赏析時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《宿成都鬆溪院》李洞 翻譯、賞析和詩意

宿成都鬆溪院

鬆持節操溪澄性,
一炷煙嵐壓寺隅。
翡翠鳥飛人不見,
琉璃瓶貯水疑無。
夜聞子落真山雨,
曉汲波圓入畫圖。
塵擁蜀城抽鎖後,
此中猶夢在江湖。

中文翻譯:
在成都鬆溪庵過夜

鬆樹擁有高風節操,溪水澄清而性情平和,
一束香煙籠罩著寺廟角落。
一隻翡翠色的鳥飛過,無人能見到,
琉璃瓶中儲存的水仿佛不複存在。
夜晚聽到雨子落在真山,
清晨用瓢將圓滿的水汲取入畫中。
塵埃掩蓋著蜀城的抽屜,
然而此地依然在江湖中夢幻。

詩意:
這是一首寫宿在成都鬆溪院的詩。詩人描繪了鬆樹持有的高尚品質,溪水的澄清和寧靜,以及寺廟的幽靜與神秘。詩人透過描寫翡翠鳥飛過但無人可見,以及琉璃瓶中的水仿佛消失不見的情景,暗示了人們可能忽視了美景和真實的存在。夜晚雨聲傳來,清晨汲水入畫,詩人仿佛在追求一種無形的美,一種在現實與幻象之間漂浮的美感。盡管蜀城被塵埃所掩蓋,但詩人仍然認為在這裏的經曆是如此真實而有意義,就像在江湖中的夢幻。

賞析:
李洞是唐代著名詩人,他的詩歌作品以細膩深情、意境深遠而聞名。這首《宿成都鬆溪院》通過描寫自然景物和場景,展現了詩人的內心思考和情感體驗。詩中的鬆樹、溪水、煙雨等自然元素和景觀都用以象征詩人對生命和世界的審視和感悟。從鬆樹的節操、溪水的性情、琉璃瓶中的水的存在感等細節,詩人表達了對真實存在與現實幻象之間的關係和矛盾的思考。整首詩氣勢宏大而充滿哲理,是李洞的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿成都鬆溪院》李洞 拚音讀音參考

sù chéng dū sōng xī yuàn
宿成都鬆溪院

sōng chí jié cāo xī chéng xìng, yī zhù yān lán yā sì yú.
鬆持節操溪澄性,一炷煙嵐壓寺隅。
fěi cuì niǎo fēi rén bú jiàn,
翡翠鳥飛人不見,
liú lí píng zhù shuǐ yí wú.
琉璃瓶貯水疑無。
yè wén zi luò zhēn shān yǔ, xiǎo jí bō yuán rù huà tú.
夜聞子落真山雨,曉汲波圓入畫圖。
chén yōng shǔ chéng chōu suǒ hòu, cǐ zhōng yóu mèng zài jiāng hú.
塵擁蜀城抽鎖後,此中猶夢在江湖。

網友評論

* 《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿成都鬆溪院》 李洞唐代李洞鬆持節操溪澄性,一炷煙嵐壓寺隅。翡翠鳥飛人不見,琉璃瓶貯水疑無。夜聞子落真山雨,曉汲波圓入畫圖。塵擁蜀城抽鎖後,此中猶夢在江湖。分類:女子郊遊思念作者簡介(李洞)李洞,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/59d39955652776.html

诗词类别

《宿成都鬆溪院》宿成都鬆溪院李洞的诗词

热门名句

热门成语