《逢徐少卿》 鄭作

明代   鄭作 八年方把袂,逢徐逢徐翻译萬裏隻含情。少卿少卿赏析
已自忘顏麵,郑作猶能記姓名。原文意
深杯照落日,和诗寒葉動秋聲。逢徐逢徐翻译
獨愧飛蓬影,少卿少卿赏析飄飄過此生。郑作
分類:

《逢徐少卿》鄭作 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《逢徐少卿》
朝代:明代
作者:鄭作

逢徐少卿,和诗八年方把袂,逢徐逢徐翻译
萬裏隻含情。少卿少卿赏析已自忘顏麵,郑作
猶能記姓名。原文意深杯照落日,和诗
寒葉動秋聲。獨愧飛蓬影,
飄飄過此生。

中文譯文:
遇見徐少卿,經過八年才握手,
千裏之間隻有相思之情。已經忘記了容顏,
卻仍能記住名字。深飲一杯照亮了落日,
寒葉飄動著秋天的聲音。我感到孤獨和自愧,
像飄蕩的飛蓬一樣,漂浮過這一生。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人鄭作與徐少卿的相遇,表達了詩人對徐少卿的深深思念和對逝去時光的回憶之情。詩人在八年之後才得以與徐少卿相見,但在這漫長的相隔萬裏之間,他們之間的感情卻一直存在。詩人已經忘記了徐少卿的容貌,卻仍然能夠牢記她的名字,這顯示了他們之間深厚的情感。

詩中的"深杯"和"落日"象征著詩人對徐少卿的思念之情,同時也寄托了詩人對美好時光的回憶。"寒葉動秋聲"形象地描繪了秋天的景象,這裏可以理解為時間的流逝和歲月的變遷,暗示了逝去時光的無情和人生的短暫。

最後兩句"獨愧飛蓬影,飄飄過此生"表達了詩人的內心獨白。詩人感到自己像飄蕩的飛蓬一樣,漂浮於這個世界上,對於與徐少卿的相遇和別離感到無比的懊悔和遺憾。整首詩以樸實的語言表達了作者的深情和對往事的追憶,展現了明代詩人獨特的感懷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逢徐少卿》鄭作 拚音讀音參考

féng xú shǎo qīng
逢徐少卿

bā nián fāng bǎ mèi, wàn lǐ zhǐ hán qíng.
八年方把袂,萬裏隻含情。
yǐ zì wàng yán miàn, yóu néng jì xìng míng.
已自忘顏麵,猶能記姓名。
shēn bēi zhào luò rì, hán yè dòng qiū shēng.
深杯照落日,寒葉動秋聲。
dú kuì fēi péng yǐng, piāo piāo guò cǐ shēng.
獨愧飛蓬影,飄飄過此生。

網友評論


* 《逢徐少卿》逢徐少卿鄭作原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逢徐少卿》 鄭作明代鄭作八年方把袂,萬裏隻含情。已自忘顏麵,猶能記姓名。深杯照落日,寒葉動秋聲。獨愧飛蓬影,飄飄過此生。分類:《逢徐少卿》鄭作 翻譯、賞析和詩意詩詞:《逢徐少卿》朝代:明代作者:鄭作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逢徐少卿》逢徐少卿鄭作原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逢徐少卿》逢徐少卿鄭作原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逢徐少卿》逢徐少卿鄭作原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逢徐少卿》逢徐少卿鄭作原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逢徐少卿》逢徐少卿鄭作原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/59c39992945567.html