《九日(以下補遺)》 杜牧

唐代   杜牧 金英繁亂拂闌香,日下明府辭官酒滿缸。补遗
還有玉樓輕薄女,杜牧笑他寒燕一雙雙。原文意日遗杜
分類: 九日

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),翻译字牧之,赏析號樊川居士,和诗漢族,下补京兆萬年(今陝西西安)人,日下唐代詩人。补遗杜牧人稱“小杜”,杜牧以別於杜甫。原文意日遗杜與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,赏析故後世稱“杜樊川”,和诗著有《樊川文集》。

《九日(以下補遺)》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞《九日(以下補遺)》的中文譯文如下:

金英繁亂拂闌香,
鳴鶴已過南飛蒼。
明府辭官酒滿缸,
卻尋兒女夜歸鄉。

還有玉樓輕薄女,
笑他寒燕一雙雙。

這首詩描繪了九日的情景。金英花繁盛拂過廊簷彌漫著花香,鳴鶴已經離開,向南飛向蒼冥。明府辭去官職,滿缸的酒意味著他的喜悅,他正在尋找夜歸的兒女回到家鄉。

詩的後半部分描述了輕薄的女子住在玉樓裏,她們笑他寒燕因為他們輕浮不守婦道。這裏的“寒燕”可以理解為寡婦,寒燕一雙雙的意思暗示著這些女子的輕浮和不守婦道。

整首詩以簡潔而明快的語言描繪了九日的景象,抒發了對家鄉和親人的思戀之情,同時暗示了社會上輕浮女子的風氣。這首詩給人以清新、明快的感覺,展示了杜牧細膩的筆觸和對社會現象的觸覺敏銳。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日(以下補遺)》杜牧 拚音讀音參考

jiǔ rì yǐ xià bǔ yí
九日(以下補遺)

jīn yīng fán luàn fú lán xiāng, míng fǔ cí guān jiǔ mǎn gāng.
金英繁亂拂闌香,明府辭官酒滿缸。
hái yǒu yù lóu qīng bó nǚ, xiào tā hán yàn yī shuāng shuāng.
還有玉樓輕薄女,笑他寒燕一雙雙。

網友評論

* 《九日(以下補遺)》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(九日(以下補遺) 杜牧)专题为您介绍:《九日以下補遺)》 杜牧唐代杜牧金英繁亂拂闌香,明府辭官酒滿缸。還有玉樓輕薄女,笑他寒燕一雙雙。分類:九日作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日(以下補遺)》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(九日(以下補遺) 杜牧)原文,《九日(以下補遺)》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(九日(以下補遺) 杜牧)翻译,《九日(以下補遺)》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(九日(以下補遺) 杜牧)赏析,《九日(以下補遺)》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(九日(以下補遺) 杜牧)阅读答案,出自《九日(以下補遺)》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(九日(以下補遺) 杜牧)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/59c39957694985.html