《馬嵬驛》 於濆

唐代   於濆 常經馬嵬驛,马嵬見說坡前客。驿马于濆原文意
一從屠貴妃,嵬驿生女愁傾國。翻译
是赏析日芙蓉花,不如秋草色。和诗
當時嫁匹夫,马嵬不妨得頭白。驿马于濆原文意
分類:

《馬嵬驛》於濆 翻譯、嵬驿賞析和詩意

詩詞《馬嵬驛》是翻译唐代詩人於濆創作的一首詩。這首詩描繪了一個愛情悲劇的赏析故事。

馬嵬驛是和诗一處位於唐長安(今屬西安市)附近的一座驛站。詩中說到作者常經馬嵬驛,马嵬見說坡前客,驿马于濆原文意意味著作者常常路過馬嵬驛,嵬驿聽到關於這個地方的故事。

故事中提到了一位貴妃屠妃的事件。據曆史記載,唐玄宗時期,他最寵愛的貴妃楊玉環被身為安史之亂的重要角色之一的安祿山所擄走,並被害。這一事件對於唐玄宗來說是一次巨大的打擊,因此詩中描寫了玄宗之後生女的憂愁,愁到了傾國的程度。

接著,詩中提到了一天,芙蓉花不如秋草色。芙蓉花是一種非常美麗的花卉,而秋草色則是枯黃的顏色,這句話意味著這個故事發生的時候正值芙蓉花盛開的季節,但故事的悲劇比芙蓉花的美麗更加耀眼。

最後兩句描述了這位貴妃嫁給了一個普通的匹夫,而不是皇帝或王子。這也許是詩人在表達對於這個悲劇故事的一種思考和評價,意味著有時即使一個人地位卑微,也可以獲得幸福。而詩中的“得頭白”則是表示兩人長相廝守,品味平淡的愛情。

這首詩以簡潔凝練的語言,深刻地描繪了一個愛情悲劇的故事。通過對花朵的比喻,詩人展現了故事的悲劇性,同時也傳達了對平淡愛情的思考和評價。整首詩意味深長,給人以思考和想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馬嵬驛》於濆 拚音讀音參考

mǎ wéi yì
馬嵬驛

cháng jīng mǎ wéi yì, jiàn shuō pō qián kè.
常經馬嵬驛,見說坡前客。
yī cóng tú guì fēi, shēng nǚ chóu qīng guó.
一從屠貴妃,生女愁傾國。
shì rì fú róng huā, bù rú qiū cǎo sè.
是日芙蓉花,不如秋草色。
dāng shí jià pǐ fū, bù fáng dé tóu bái.
當時嫁匹夫,不妨得頭白。

網友評論

* 《馬嵬驛》馬嵬驛於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬嵬驛》 於濆唐代於濆常經馬嵬驛,見說坡前客。一從屠貴妃,生女愁傾國。是日芙蓉花,不如秋草色。當時嫁匹夫,不妨得頭白。分類:《馬嵬驛》於濆 翻譯、賞析和詩意詩詞《馬嵬驛》是唐代詩人於濆創作的一首詩。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馬嵬驛》馬嵬驛於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬嵬驛》馬嵬驛於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬嵬驛》馬嵬驛於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬嵬驛》馬嵬驛於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬嵬驛》馬嵬驛於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/59b39954161898.html