《鳳凰台》 馬之純

宋代   馬之純 鳳凰不見隻寬台,凤凰底事台存鳳不來。台凤
應到緱山還且住,凰台定遊阿閣不能回。纯原
江山不改當時舊,文翻賓客何妨盡日陪。译赏
待作簫聲勾喚處,析和有時飛舞下雲堆。诗意
分類:

《鳳凰台》馬之純 翻譯、凤凰賞析和詩意

詩詞《鳳凰台》是台凤宋代馬之純所創作,主要描繪了鳳凰不見的凰台淒涼景象,表達了傷感和無奈之情。纯原

中文譯文:

鳳凰不見隻寬台,文翻
鳳凰已消失,译赏隻剩下寬廣的析和台階,
底事台存鳳不來。
鳳凰已經不再來這裏,留下的隻是台階。

應到緱山還且住,
或許應該去緱山尋找,
定遊阿閣不能回。
卻定居在緱山的閣樓,無法回到過去的地方。

江山不改當時舊,
雖然江山仍然如舊,
賓客何妨盡日陪。
親朋好友仍然陪伴在身邊。

待作簫聲勾喚處,
隻等簫聲吹響的時候,
有時飛舞下雲堆。
有時鳳凰會在雲堆中翩翩起舞。

詩意和賞析:

《鳳凰台》描繪了鳳凰消失的景象,通過鳳凰不見、鳳不來的形容,表達了詩人對過去逝去的美好時光的懷念和遺憾。詩中的鳳凰台象征著曾經的榮耀和輝煌,而鳳凰的缺席則暗示了社會動蕩和人世的無常。詩人抒發了對過去歲月的無奈和追憶之情。

詩中提到的緱山和阿閣,是指當時著名的風景勝地,象征著繁華和美好的地方。然而,詩人不能回到阿閣,隻能在緱山安頓下來,暗示了詩人心靈和現實的困境。

最後兩句詩將焦點轉移到了未來。詩人等待著簫聲的召喚,在某個時刻,鳳凰可能會再次飛舞。這種期待和希望,給予了詩人對未來的信心和勇氣,表達了對美好回歸的渴望。

整首詩以簡潔而清新的語言表達出了歲月變遷中的情感和哲理,揭示了人生的無常和命運的不可預知性,同時也展現了詩人對美好的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳凰台》馬之純 拚音讀音參考

fèng huáng tái
鳳凰台

fèng huáng bú jiàn zhǐ kuān tái, dǐ shì tái cún fèng bù lái.
鳳凰不見隻寬台,底事台存鳳不來。
yīng dào gōu shān hái qiě zhù, dìng yóu ā gé bù néng huí.
應到緱山還且住,定遊阿閣不能回。
jiāng shān bù gǎi dāng shí jiù, bīn kè hé fáng jǐn rì péi.
江山不改當時舊,賓客何妨盡日陪。
dài zuò xiāo shēng gōu huàn chù, yǒu shí fēi wǔ xià yún duī.
待作簫聲勾喚處,有時飛舞下雲堆。

網友評論


* 《鳳凰台》鳳凰台馬之純原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鳳凰台》 馬之純宋代馬之純鳳凰不見隻寬台,底事台存鳳不來。應到緱山還且住,定遊阿閣不能回。江山不改當時舊,賓客何妨盡日陪。待作簫聲勾喚處,有時飛舞下雲堆。分類:《鳳凰台》馬之純 翻譯、賞析和詩意詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳凰台》鳳凰台馬之純原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鳳凰台》鳳凰台馬之純原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鳳凰台》鳳凰台馬之純原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鳳凰台》鳳凰台馬之純原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鳳凰台》鳳凰台馬之純原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/59a39990337244.html