《南北舟》 黎廷瑞

宋代   黎廷瑞 東流滔滔江似箭,南北南船掛帆北船羨。舟南
陰雲黯黯天色變,北舟北船搥鼓南船怨。黎廷
焚香釀酒爭祝願,瑞原一望風長一祈轉。文翻
世間萬事無兩便,译赏龍伯應酬毋乃倦。析和
龍伯應酬如已倦,诗意隻遣澄江淨如練。南北
分類:

《南北舟》黎廷瑞 翻譯、舟南賞析和詩意

《南北舟》是北舟宋代黎廷瑞的一首詩詞。這首詩描繪了南北兩船行駛在東流滔滔的黎廷江河上的情景,以及南船和北船之間的瑞原羨慕和怨憤。詩中還融入了祝福、文翻渴望和對現實的思考。

詩詞的中文譯文如下:
東流滔滔江似箭,
南船掛帆北船羨。
陰雲黯黯天色變,
北船搥鼓南船怨。
焚香釀酒爭祝願,
一望風長一祈轉。
世間萬事無兩便,
龍伯應酬毋乃倦。
龍伯應酬如已倦,
隻遣澄江淨如練。

《南北舟》通過描繪東流滔滔的江河,展示了時代的變遷和行船的艱辛。南船掛帆,北船由此羨慕不已。然而,陰雲蔽日,天色變暗,北船鼓擊催促南船,南船卻怨恨北船的指責。詩中流露出對現實的思考,通過焚香釀酒的儀式表達了對美好未來的祝願,渴望風調雨順,祈求轉運。然而,詩人認識到在世間的萬事中,很少有事情能夠百分之百順心如意,因此龍伯(詩中的人物)在盡力應酬之後也許會感到疲倦。最後兩句表達了他希望澄江清澈如練,淨化心靈的願望。

這首詩詞通過對南北舟行駛的描繪,抒發了人們在生活中對美好未來的向往和對現實的思考。詩人巧妙地運用了意象和對比,展現了江河的壯麗景色、南船和北船之間的情感衝突,以及對命運的思索。整首詩意蘊含豐富,表達了人們對美好生活的渴望和對現實的思考,以及在變幻的世間中,對內心淨化和追求完美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南北舟》黎廷瑞 拚音讀音參考

nán běi zhōu
南北舟

dōng liú tāo tāo jiāng shì jiàn, nán chuán guà fān běi chuán xiàn.
東流滔滔江似箭,南船掛帆北船羨。
yīn yún àn àn tiān sè biàn, běi chuán chuí gǔ nán chuán yuàn.
陰雲黯黯天色變,北船搥鼓南船怨。
fén xiāng niàng jiǔ zhēng zhù yuàn, yī wàng fēng zhǎng yī qí zhuǎn.
焚香釀酒爭祝願,一望風長一祈轉。
shì jiān wàn shì wú liǎng biàn, lóng bó yìng chóu wú nǎi juàn.
世間萬事無兩便,龍伯應酬毋乃倦。
lóng bó yìng chóu rú yǐ juàn, zhǐ qiǎn chéng jiāng jìng rú liàn.
龍伯應酬如已倦,隻遣澄江淨如練。

網友評論


* 《南北舟》南北舟黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南北舟》 黎廷瑞宋代黎廷瑞東流滔滔江似箭,南船掛帆北船羨。陰雲黯黯天色變,北船搥鼓南船怨。焚香釀酒爭祝願,一望風長一祈轉。世間萬事無兩便,龍伯應酬毋乃倦。龍伯應酬如已倦,隻遣澄江淨如練。分類:《南北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南北舟》南北舟黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南北舟》南北舟黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南北舟》南北舟黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南北舟》南北舟黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南北舟》南北舟黎廷瑞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599d39905187812.html