《謝當塗陳舍人饋姑孰春》 李兼

宋代   李兼 門巷春風翳草來,谢当谢当筆耕無藝甑生埃。涂陈涂陈
空成洛下書生詠,舍人孰春舍人孰春赏析敢望青州從事來。馈姑馈姑
洗盞首供堂上壽,李兼留尊更待月中開。原文意
陶然竟墮難名境,翻译疑是和诗淩歊百尺台。
分類:

《謝當塗陳舍人饋姑孰春》李兼 翻譯、谢当谢当賞析和詩意

《謝當塗陳舍人饋姑孰春》是涂陈涂陈宋代李兼所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪春天的舍人孰春舍人孰春赏析景象和表達詩人的內心情感,展示了作者的馈姑馈姑豁達樂觀和對美好未來的期許。

詩詞中的李兼譯文為:

門巷裏春風吹來,筆耕無所用成就,原文意炊煙飄散在甑裏。翻译雖然隻是一介洛陽的書生,但我敢期待有一天能夠到青州從事官職。端起清洗幹淨的酒盞,先向堂上的神靈祝壽,然後等待著月亮升起。我心境舒暢,仿佛置身於淩霄百尺高的台階,盡情享受這種境界。

這首詩詞以春天為背景,展示了春風吹拂門巷的景象。詩人以"筆耕無藝"來形容自己,表達了他在文學方麵的自謙之情。他希望能夠有機會在青州從事官職,展示了他追求事業發展和進步的願望。

詩詞的後半部分描述了詩人的內心狀態和境界。他洗淨酒盞,向堂上的神靈祝壽,展示了他對美好生活的向往和對傳統儀式的尊重。他期待著月亮的升起,暗示著他對未來的希望和美好事物的向往。

最後兩句"陶然竟墮難名境,疑是淩歊百尺台"表達了詩人心境的舒暢和超越塵世的境界。他感受到了心靈的自由和愉悅,仿佛登上了令人向往的淩霄百尺高的台階,達到了一種境界。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和對詩人內心情感的表達,展示了詩人對美好生活和事業發展的追求,以及他對高遠境界和自由心靈的向往。詩意深遠,賞析時可以感受到詩人的豁達樂觀和對未來美好的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝當塗陳舍人饋姑孰春》李兼 拚音讀音參考

xiè dāng tú chén shè rén kuì gū shú chūn
謝當塗陳舍人饋姑孰春

mén xiàng chūn fēng yì cǎo lái, bǐ gēng wú yì zèng shēng āi.
門巷春風翳草來,筆耕無藝甑生埃。
kōng chéng luò xià shū shēng yǒng, gǎn wàng qīng zhōu cóng shì lái.
空成洛下書生詠,敢望青州從事來。
xǐ zhǎn shǒu gōng táng shàng shòu, liú zūn gèng dài yuè zhōng kāi.
洗盞首供堂上壽,留尊更待月中開。
táo rán jìng duò nán míng jìng, yí shì líng xiāo bǎi chǐ tái.
陶然竟墮難名境,疑是淩歊百尺台。

網友評論


* 《謝當塗陳舍人饋姑孰春》謝當塗陳舍人饋姑孰春李兼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝當塗陳舍人饋姑孰春》 李兼宋代李兼門巷春風翳草來,筆耕無藝甑生埃。空成洛下書生詠,敢望青州從事來。洗盞首供堂上壽,留尊更待月中開。陶然竟墮難名境,疑是淩歊百尺台。分類:《謝當塗陳舍人饋姑孰春》李兼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝當塗陳舍人饋姑孰春》謝當塗陳舍人饋姑孰春李兼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝當塗陳舍人饋姑孰春》謝當塗陳舍人饋姑孰春李兼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝當塗陳舍人饋姑孰春》謝當塗陳舍人饋姑孰春李兼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝當塗陳舍人饋姑孰春》謝當塗陳舍人饋姑孰春李兼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝當塗陳舍人饋姑孰春》謝當塗陳舍人饋姑孰春李兼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599c39939532849.html