《和答孟熙見貽》 唐之淳

明代   唐之淳 晚天涼雨碧雲收,和答和答竹幾藤床隻臥遊。孟熙孟熙
出海鼓笳天上曲,见贻见贻夾城風雨驛邊樓。淳原
常時中酒翻疑病,文翻此日懷人況是译赏秋。
忽得劉郎寄來什,析和剩將詩思滿汀洲。诗意
分類:

《和答孟熙見貽》唐之淳 翻譯、和答和答賞析和詩意

《和答孟熙見貽》是孟熙孟熙明代唐之淳所作的一首詩詞。以下是见贻见贻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚天涼雨碧雲收,淳原
夜晚天空中的文翻涼雨停止,
竹幾藤床隻臥遊。译赏
我隻躺在竹椅藤床上遊玩。析和
出海鼓笳天上曲,
船出海上,鼓聲與笳聲在天空中回響,
夾城風雨驛邊樓。
城市中夾雜著風雨的驛站樓。
常時中酒翻疑病,
平常時常喝酒,反而覺得自己像是生病一樣,
此日懷人況是秋。
今天更加思念遠方的人,何況是秋天。
忽得劉郎寄來什,
突然收到劉郎寄來的東西,
剩將詩思滿汀洲。
我將剩餘的思緒都浸潤在汀洲之上。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天的夜晚景象,作者在這個時刻思念遠方的人。詩中通過描寫晚天涼雨停歇、竹椅藤床上的閑逸、出海的旅途、夾城中的風雨和驛站樓的場景,表達了作者內心的情感和思緒。

在詩的開頭,晚天涼雨停歇,描繪了秋天夜晚的清涼和潮濕。接著,作者描述自己躺在竹椅藤床上,遊玩思緒。這裏的竹椅藤床象征著寧靜和閑適的心境,與外界的喧囂相隔離。

然後,詩中出現了出海、鼓聲和笳聲的描寫,給人以廣闊和激昂的感覺。這些景象與作者內心的思緒相互呼應,表達了作者的遠行之情和對鄉愁的思念。

接下來,詩中出現了常時中酒翻疑病的句子。這裏的"常時中酒"暗示了作者平日裏喜歡飲酒,但此刻卻感到身體不適,仿佛生病了一樣。這種表達方式顯示了作者內心的焦慮和不安。

最後兩句"忽得劉郎寄來什,剩將詩思滿汀洲"表達了作者突然收到劉郎寄來的東西,使得他的思緒滿溢於心,並將這些思緒都沉浸在汀洲之上。這裏的"汀洲"可以理解為心靈的棲息地,作者將自己的思緒和情感寄托在這裏。

總體來說,這首詩詞通過描繪秋夜的景色和情感的流露,展示了作者內心的思緒和情感,表達了對遠方人的思念之情。同時,通過對自然景觀和情感的交融,展現了作者的詩意和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和答孟熙見貽》唐之淳 拚音讀音參考

hé dá mèng xī jiàn yí
和答孟熙見貽

wǎn tiān liáng yǔ bì yún shōu, zhú jǐ téng chuáng zhǐ wò yóu.
晚天涼雨碧雲收,竹幾藤床隻臥遊。
chū hǎi gǔ jiā tiān shàng qū, jiā chéng fēng yǔ yì biān lóu.
出海鼓笳天上曲,夾城風雨驛邊樓。
cháng shí zhōng jiǔ fān yí bìng, cǐ rì huái rén kuàng shì qiū.
常時中酒翻疑病,此日懷人況是秋。
hū dé liú láng jì lái shén, shèng jiāng shī sī mǎn tīng zhōu.
忽得劉郎寄來什,剩將詩思滿汀洲。

網友評論


* 《和答孟熙見貽》和答孟熙見貽唐之淳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和答孟熙見貽》 唐之淳明代唐之淳晚天涼雨碧雲收,竹幾藤床隻臥遊。出海鼓笳天上曲,夾城風雨驛邊樓。常時中酒翻疑病,此日懷人況是秋。忽得劉郎寄來什,剩將詩思滿汀洲。分類:《和答孟熙見貽》唐之淳 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和答孟熙見貽》和答孟熙見貽唐之淳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和答孟熙見貽》和答孟熙見貽唐之淳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和答孟熙見貽》和答孟熙見貽唐之淳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和答孟熙見貽》和答孟熙見貽唐之淳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和答孟熙見貽》和答孟熙見貽唐之淳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599c39938716966.html