《漁家傲》 王安石

宋代   王安石 隔岸桃花紅未半。渔家原文意渔
枝頭已有蜂兒亂。傲王安石安石
惆悵武陵人不管。翻译
清夢斷。赏析
亭亭佇立春宵短。和诗红
分類: 漁家傲

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),家傲字介甫,隔岸號半山,桃花諡文,半王封荊國公。渔家原文意渔世人又稱王荊公。傲王安石安石漢族,翻译北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),赏析中國北宋著名政治家、和诗红思想家、家傲文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《漁家傲》王安石 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲·隔岸桃花紅未半》是宋代文學家王安石創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隔岸桃花紅未半,
枝頭已有蜂兒亂。
惆悵武陵人不管,
清夢斷,亭亭佇立春宵短。

詩意:
這首詩描繪了一個漁家人在春夜欣賞桃花的情景,表達了作者對春天短暫美好的感慨和遺憾之情。詩中的主人公在對岸望見桃花剛開的紅豔,但是桃花上已經有了蜜蜂的忙碌身影。作者感到惆悵的是,武陵人並不關心對岸的桃花美景,隻有自己在這裏,能夠靜靜地欣賞這短暫而美麗的春夜。清夢醒來,春宵即將過去,時間的流逝讓人感歎。

賞析:
這首詩詞通過描繪桃花和蜜蜂的畫麵,以及對春夜短暫和時光流逝的思考,表達了作者對美好事物短暫存在的感歎和遺憾。詩中的漁家人在對岸欣賞桃花,但桃花剛開不久,就有蜜蜂忙碌其中,這一景象暗喻著美好事物的短暫性和無常性。作者通過描繪春夜的短暫和漁家人的孤獨,表達了對美好時光流逝的感慨。詩的最後一句"亭亭佇立春宵短",以簡潔明了的語言,表達了時間的無情和春夜的短暫。整首詩以簡潔、深情的筆觸,寄托了作者對美好時光短暫流逝的思考和感慨,引發讀者對歲月和生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》王安石 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

gé àn táo huā hóng wèi bàn.
隔岸桃花紅未半。
zhī tóu yǐ yǒu fēng ér luàn.
枝頭已有蜂兒亂。
chóu chàng wǔ líng rén bù guǎn.
惆悵武陵人不管。
qīng mèng duàn.
清夢斷。
tíng tíng zhù lì chūn xiāo duǎn.
亭亭佇立春宵短。

網友評論


* 《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·隔岸桃花紅未半 王安石)专题为您介绍:《漁家傲》 王安石宋代王安石隔岸桃花紅未半。枝頭已有蜂兒亂。惆悵武陵人不管。清夢斷。亭亭佇立春宵短。分類:漁家傲作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·隔岸桃花紅未半 王安石)原文,《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·隔岸桃花紅未半 王安石)翻译,《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·隔岸桃花紅未半 王安石)赏析,《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·隔岸桃花紅未半 王安石)阅读答案,出自《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·隔岸桃花紅未半 王安石)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599b39939999321.html