詩詞:《可山寫梅》
中文譯文:
放出東風手段,和诗寫成江路枝梢。可山可山
君複無聲句法,写梅写梅要與廣平解嘲。叶茵原文意
詩意:
這首詩是翻译宋代詩人葉茵所作,以細膩的赏析筆觸描繪了寫梅的情景。詩人通過放出東風的和诗手段,將江路上的可山可山梅花枝梢描繪出來。詩人將梅花的写梅写梅形象與春風、江路相結合,叶茵原文意表現了梅花在自然界中的嬌豔與生機。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫展現了梅花的美麗與生機。詩人以放出東風的手段,將寫梅的情景展現得生動而有趣。梅花作為寒冬中的花卉,能在嚴寒的環境中開放,表現出頑強的生命力和美麗的姿態。
詩中提到君複無聲句法,要與廣平解嘲,暗示了詩人的寫作態度。君複無聲句法可能指的是不使用華麗的修辭手法,而是以樸實的語言表達作品。要與廣平解嘲則表明詩人並不追求虛華的詩意,而是希望作品能夠被廣大讀者所理解和欣賞。這種態度與宋代文人追求自然、樸實的文學風格相契合。
整首詩通過簡潔而凝練的語言,描繪了梅花的美麗形象,展現了詩人對自然美的讚美和對樸實情感的追求。讀者在品味這首詩時,可以感受到梅花的嬌豔與生機,並思考詩人對於生活和文學的態度。
kě shān xiě méi
可山寫梅
fàng chū dōng fēng shǒu duàn, xiě chéng jiāng lù zhī shāo.
放出東風手段,寫成江路枝梢。
jūn fù wú shēng jù fǎ, yào yǔ guǎng píng jiě cháo.
君複無聲句法,要與廣平解嘲。
* 《可山寫梅》可山寫梅葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《可山寫梅》 葉茵宋代葉茵放出東風手段,寫成江路枝梢。君複無聲句法,要與廣平解嘲。分類:《可山寫梅》葉茵 翻譯、賞析和詩意詩詞:《可山寫梅》中文譯文:放出東風手段,寫成江路枝梢。君複無聲句法,要與廣平 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《可山寫梅》可山寫梅葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《可山寫梅》可山寫梅葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《可山寫梅》可山寫梅葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《可山寫梅》可山寫梅葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《可山寫梅》可山寫梅葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599b39907088465.html