《牧羝曲》 李東陽

明代   李東陽 嗟汝陵,牧羝咄汝律,曲牧羝可乳,羝曲節不可屈。李东
咄汝律,阳原译赏嗟汝陵,文翻寧為我死,析和不作汝曹生。诗意
生入朝,牧羝身已老,曲牧有淚猶沾茂陵草。羝曲
天遣生還入畫圖,李东不然誰識冰霜貌。阳原译赏
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),文翻字賓之,析和號西涯,諡文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《牧羝曲》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《牧羝曲》是明代李東陽創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

嗟汝陵,咄汝律,
羝可乳,節不可屈。
咄汝律,嗟汝陵,
寧為我死,不作汝曹生。
生入朝,身已老,
有淚猶沾茂陵草。
天遣生還入畫圖,
不然誰識冰霜貌。

譯文:
我對你這位陵城啊,呼喊著你這位律吏,
可憐那隻羝羊,寧可放棄奶水,也不願屈服。
呼喊著你這位律吏,歎息著你這位陵城,
寧願為我而去世,也不願你們生存。
生來進入朝廷,卻已年老,
眼中的淚水還沾濕了茂陵的青草。
命運使我回到了畫卷中,
否則誰能認出我那冰霜般的容貌。

詩意和賞析:
《牧羝曲》以樸素而深刻的語言描繪了一個忠誠、堅貞不屈的形象。詩中的"陵城"和"律吏"代表著統治者和官僚體製,而"羝羊"則象征著純真和忠誠的個體。詩人表達了對律吏的嗟歎和呼喊,表示願意放棄自己的生命,也不願見到律吏們的生存。

詩人在詩中將自己比喻為一隻老羊,已經年老體弱,眼中淚水沾濕了茂陵的青草,表達了對時光流轉和生命逝去的感慨和無奈。然而,最後兩句表達了一種超越時空的意義,詩人說自己被天命召回畫卷之中,暗示自己的形象將永垂不朽,冰霜般的容貌將被人們永遠銘記。

這首詩詞通過簡練而有力的表達,展示了詩人對忠誠與堅貞不屈的追求,揭示了統治者和官僚體製下個體的無奈和掙紮,以及對美好形象永存的向往。同時,詩詞中隱含著對人生和命運的思考,反映了明代社會的現實與人們心靈深處的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《牧羝曲》李東陽 拚音讀音參考

mù dī qū
牧羝曲

jiē rǔ líng, duō rǔ lǜ, dī kě rǔ, jié bù kě qū.
嗟汝陵,咄汝律,羝可乳,節不可屈。
duō rǔ lǜ, jiē rǔ líng, níng wèi wǒ sǐ, bù zuò rǔ cáo shēng.
咄汝律,嗟汝陵,寧為我死,不作汝曹生。
shēng rù cháo, shēn yǐ lǎo, yǒu lèi yóu zhān mào líng cǎo.
生入朝,身已老,有淚猶沾茂陵草。
tiān qiǎn shēng huán rù huà tú, bù rán shuí shí bīng shuāng mào.
天遣生還入畫圖,不然誰識冰霜貌。

網友評論


* 《牧羝曲》牧羝曲李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《牧羝曲》 李東陽明代李東陽嗟汝陵,咄汝律,羝可乳,節不可屈。咄汝律,嗟汝陵,寧為我死,不作汝曹生。生入朝,身已老,有淚猶沾茂陵草。天遣生還入畫圖,不然誰識冰霜貌。分類:作者簡介(李東陽)李東陽144 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《牧羝曲》牧羝曲李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《牧羝曲》牧羝曲李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《牧羝曲》牧羝曲李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《牧羝曲》牧羝曲李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《牧羝曲》牧羝曲李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599a39906262158.html