《光化踏青有感》 司空圖

唐代   司空圖 引得車回莫認恩,光化光化卻成寂寞與誰論。踏青踏青图原
到頭不是有感有感译赏君王意,羞插垂楊更傍門。司空诗意
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、文翻詩論家。析和字表聖,光化光化自號知非子,踏青踏青图原又號耐辱居士。有感有感译赏祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),司空诗意自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。文翻唐懿宗鹹通十年(869年)應試,析和擢進士上第,光化光化天複四年(904年),踏青踏青图原朱全忠召為禮部尚書,有感有感译赏司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《光化踏青有感》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《光化踏青有感》是唐代詩人司空圖創作的一首詩詞。這首詩描繪了春天的景色,表達了詩人對自己處境的無奈和寂寥之感。

詩詞的中文譯文如下:
引得馬車返回卻不能認出我的恩情,卻成了寂寞,又能與誰尋求慰藉。
最終的結果並非是君王的本意,我羞於在垂柳前插上花朵。

詩詞的詩意主要表達了詩人內心的矛盾和寂寥的感受。詩中的“引得車回莫認恩”意味著詩人所受到的賞識和青睞,但卻由於一些原因而被他人忽視了。這讓詩人感到寂寞和失落,又無處尋求安慰。詩人提到“到頭不是君王意”說明他的遭遇並非是君王的本意,可能是受到了訛言或他人的陷害。最後一句“羞插垂楊更傍門”則表達了他的自卑和羞恥,不願意繼續享受君王的青眼。

這首詩詞從詩人的角度出發,描述了自己深深的無奈和寂寥之感。詩中的景象和情感相結合,表達了詩人對自己不幸遭遇和尷尬境地的反思和憂慮。通過表現詩人的內心世界,詩詞揭示了一個有思想的文人在宦海中的無奈和自憐。同時,詩中的意境也以春天的景象為本,結合了自然景色和人的情感,使詩詞更加具有藝術美感。

這首詩詞以簡潔的語言和凝練的意境,展示了唐代文人對自己命運的理解和思考。雖然整體上表達了詩人的苦悶和無奈之情,但也從側麵反映了當時的社會現實和宦海中的爾虞我詐。這首詩詞通過描繪自然景色和抒發個人感受,以一種微妙而苦澀的方式展示了詩人在宦海中的心情,給人一種深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《光化踏青有感》司空圖 拚音讀音參考

guāng huà tà qīng yǒu gǎn
光化踏青有感

yǐn de chē huí mò rèn ēn, què chéng jì mò yǔ shuí lùn.
引得車回莫認恩,卻成寂寞與誰論。
dào tóu bú shì jūn wáng yì, xiū chā chuí yáng gèng bàng mén.
到頭不是君王意,羞插垂楊更傍門。

網友評論

* 《光化踏青有感》光化踏青有感司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《光化踏青有感》 司空圖唐代司空圖引得車回莫認恩,卻成寂寞與誰論。到頭不是君王意,羞插垂楊更傍門。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908)晚唐詩人、詩論家。字表聖,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《光化踏青有感》光化踏青有感司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《光化踏青有感》光化踏青有感司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《光化踏青有感》光化踏青有感司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《光化踏青有感》光化踏青有感司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《光化踏青有感》光化踏青有感司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598f39900442428.html