《哭友人》 任翻

唐代   任翻 逢著南州史,哭友江邊哭問君。人哭任翻
送終時有雪,友人原文意歸葬處無雲。翻译
官庫惟留劍,赏析鄰僧共結墳。和诗
兒孫未成立,哭友誰與集遺文。人哭任翻
分類:

《哭友人》任翻 翻譯、友人原文意賞析和詩意

《哭友人》是翻译唐代任翻所作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人在與友人的赏析離別辭行中感慨萬千的心情。

詩詞的和诗中文譯文如下:
逢著南州史,江邊哭問君。哭友
遇到南州的人哭任翻史官,我在江邊哭著問你,友人原文意
送終時有雪,歸葬處無雲。
你臨終時下起了雪,回到你葬地的地方卻沒有一片雲彩。
官庫惟留劍,鄰僧共結墳。
官方隻留下了你的劍,鄰近的僧人們一同為你修建墳墓。
兒孫未成立,誰與集遺文。
你的兒孫還沒有能力,誰來收集你留下的文字。

這首詩詞揭示了作者在送別友人時的悲傷情感。詩人逢到南州的史官,感到無比傷痛,流下了眼淚,詢問友人離世之後的情況。友人在去世之際,天空飄起雪花,寓意著友人的離去無比冷酷,而返回友人葬地的地方卻是萬裏無雲。詩詞中的官庫指的是友人所在的官府,隻留下了友人的劍,而真心朋友和僧人共同為友人修建了墳墓。而友人的兒孫還年幼,沒有能力去整理和繼承友人遺留下來的文物。

這首詩詞的詩意頗為悲涼,表達了痛失友人的詩人的傷感之情。詩人通過描繪友人去世之後的情況,表達了他對友人的懷念之情以及對逝去的人和物的感慨。詩詞中流露出對友人的眷戀和思念之情,同時也傳遞了對人生無常和離別之苦的感慨。通過描寫友人臨終時的雪和歸葬地的無雲,以及官庫留下的劍和友人的兒孫未能繼承友人遺留的文物,詩人表現了對友人逝世和自己無法挽回的遺憾之情。整首詩詞語言簡練、表達深刻,透過對友人離世的描寫,展現了作者內心的細膩情感和對生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭友人》任翻 拚音讀音參考

kū yǒu rén
哭友人

féng zhe nán zhōu shǐ, jiāng biān kū wèn jūn.
逢著南州史,江邊哭問君。
sòng zhōng shí yǒu xuě, guī zàng chù wú yún.
送終時有雪,歸葬處無雲。
guān kù wéi liú jiàn, lín sēng gòng jié fén.
官庫惟留劍,鄰僧共結墳。
ér sūn wèi chéng lì, shuí yǔ jí yí wén.
兒孫未成立,誰與集遺文。

網友評論

* 《哭友人》哭友人任翻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭友人》 任翻唐代任翻逢著南州史,江邊哭問君。送終時有雪,歸葬處無雲。官庫惟留劍,鄰僧共結墳。兒孫未成立,誰與集遺文。分類:《哭友人》任翻 翻譯、賞析和詩意《哭友人》是唐代任翻所作的一首詩詞。這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭友人》哭友人任翻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭友人》哭友人任翻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭友人》哭友人任翻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭友人》哭友人任翻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭友人》哭友人任翻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598e39901876785.html