《使東川·望喜驛》 元稹

唐代   元稹 滿眼文書堆案邊,使东使东赏析眼昏偷得暫時眠。川望川望
子規驚覺燈又滅,喜驿喜驿一道月光橫枕前。元稹原文意
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,翻译或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),和诗字微之,使东使东赏析別字威明,川望川望唐洛陽人(今河南洛陽)。喜驿喜驿父元寬,元稹原文意母鄭氏。翻译為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,和诗是使东使东赏析什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。川望川望世人常把他和白居易並稱“元白”。喜驿喜驿

《使東川·望喜驛》元稹 翻譯、賞析和詩意

《使東川·望喜驛》是唐代元稹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
滿眼文書堆案邊,
眼昏偷得暫時眠。
子規驚覺燈又滅,
一道月光橫枕前。

詩意:
這首詩詞描述了一個辛勤工作的官員在東川驛站的一夜。他忙碌地處理著堆積如山的文書,眼睛已經昏花,終於找到了短暫的歇息時刻。然而,正當他疲倦地閉上眼睛時,一隻子規鳥的叫聲驚醒了他,同時燈火也熄滅了。然而,在黑暗中,一道明亮的月光從窗外斜照進來,橫在他的枕前。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個勞碌的官員在辛苦工作後的短暫休息時刻。通過對細節的刻畫,展現了作者對官場生活的深刻感悟和對自然的敏感。以下是幾個值得注意的解讀點:

首先,詩中描繪的文書堆積如山的場景,表達了官員在官場中繁重的工作負擔,以及他們為了完成任務而不得不犧牲休息時間的辛苦。

其次,詩中的眼昏和偷得暫時眠的描寫,凸顯了官員長時間勞累工作後的疲憊和渴望休息的心情。這種對疲憊、困倦的描繪,使讀者能夠感同身受,體會到作者的心境。

接著,子規鳥的叫聲和燈火的熄滅,打破了官員短暫的寧靜,給他帶來了幹擾和煩惱。這裏子規鳥的叫聲往往被視為不祥之兆,暗示了官場中的變故和不確定性。

最後,月光的出現給詩中的氛圍帶來了一絲寧靜和安慰。月光清冷而明亮,為官員帶來了一絲安撫,同時也象征著希望和不屈的精神。

整首詩通過對細節的描寫,展示了作者對官場生活的深刻思考和對自然的熱愛。它表達了作者對官員辛勞工作的同情和理解,同時也傳達了在壓力和困苦中尋找希望和慰藉的精神追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《使東川·望喜驛》元稹 拚音讀音參考

shǐ dōng chuān wàng xǐ yì
使東川·望喜驛

mǎn yǎn wén shū duī àn biān, yǎn hūn tōu dé zàn shí mián.
滿眼文書堆案邊,眼昏偷得暫時眠。
zǐ guī jīng jué dēng yòu miè, yī dào yuè guāng héng zhěn qián.
子規驚覺燈又滅,一道月光橫枕前。

網友評論

* 《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《使東川·望喜驛》 元稹唐代元稹滿眼文書堆案邊,眼昏偷得暫時眠。子規驚覺燈又滅,一道月光橫枕前。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598d39909562147.html

诗词类别

《使東川·望喜驛》使東川·望喜驛的诗词

热门名句

热门成语