《自嘲》 方嶽

宋代   方嶽 耕雨雖微負郭田,自嘲自嘲臥雲不用買山錢。岳翻译
春蓑健犢寧無語,原文意又寫前銜見集賢。赏析
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),和诗南宋詩人、詞人。自嘲自嘲字巨山,岳翻译號秋崖。原文意祁門(今屬安徽)人。赏析紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。自嘲自嘲淳□中,岳翻译以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。原文意後調知南康軍。赏析後因觸犯湖廣總領賈似道,和诗被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《自嘲》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《自嘲》是宋代詩人方嶽創作的一首詩詞。以下是《自嘲》的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
耕作雨中雖然微弱,卻背負了郭家的田地;
躺臥在雲朵上,不需要購買山頭的財富;
春天穿著草蓑,強健的小牛沉默寡言,
再次寫作,前輩們的稱號重現聚集。

詩意和賞析:
《自嘲》是一首自嘲之作,以幽默和自嘲的口吻表達了詩人方嶽對自己的評價和境遇的思考。詩人以一種輕鬆的語調,描述了自己耕種雨中的艱辛,雖然微薄,但卻背負了郭家的田地。這裏的“郭田”可以理解為方嶽自己的責任和擔負。

接下來,詩人形容自己躺在雲朵上,不需要購買山頭的財富。這裏的“臥雲不用買山錢”可以理解為詩人不追求世俗的功名利祿,而是以自在無拘束的態度生活。他用幽默的方式表達了對權貴和名利的不屑和嘲諷。

詩的後半部分,詩人穿著春天的蓑衣,形容自己像小牛一樣強健而寡言。這裏的“春蓑健犢寧無語”表達了詩人寧靜自處、不言自明的性格特點。

最後兩句“又寫前銜見集賢”,詩人再次提及自己的寫作,意味著他繼續創作,通過文字傳承前輩的崇高品質和才華,以此來表達自己的自嘲和自省。

《自嘲》通過幽默的語言和自嘲的口吻,表達了詩人方嶽對自己的評價和對社會的思考。詩中融入了世俗的對比,以及對名利和權貴的戲謔,展現了詩人獨立豁達的生活態度和對傳統文化的尊重。整首詩以輕鬆的語調讓讀者感受到詩人的淡泊和對自我的反思,展現了宋代文人的獨特風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自嘲》方嶽 拚音讀音參考

zì cháo
自嘲

gēng yǔ suī wēi fù guō tián, wò yún bù yòng mǎi shān qián.
耕雨雖微負郭田,臥雲不用買山錢。
chūn suō jiàn dú níng wú yǔ, yòu xiě qián xián jiàn jí xián.
春蓑健犢寧無語,又寫前銜見集賢。

網友評論


* 《自嘲》自嘲方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自嘲》 方嶽宋代方嶽耕雨雖微負郭田,臥雲不用買山錢。春蓑健犢寧無語,又寫前銜見集賢。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年(12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自嘲》自嘲方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自嘲》自嘲方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自嘲》自嘲方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自嘲》自嘲方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自嘲》自嘲方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598c39905882154.html