《山行》 一雨法師

明代   一雨法師 閑花曆曆鳥關關,山行山行师原诗意盤過斜溪更入山。雨法译赏
身到孤峰心亦住,文翻卻嫌流水出人間。析和
分類:

《山行》一雨法師 翻譯、山行山行师原诗意賞析和詩意

《山行》是雨法译赏一首明代的詩詞,作者是文翻一雨法師。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的山行山行师原诗意中文譯文:
閑花曆曆鳥關關,
盤過斜溪更入山。雨法译赏
身到孤峰心亦住,文翻
卻嫌流水出人間。析和

詩意:
這首詩描繪了作者在行走山間時的山行山行师原诗意心境和感受。詩中的雨法译赏閑花和鳥兒的歌聲都顯得格外清晰動人,仿佛與作者有著親密的文翻關係。在穿過彎曲的溪流之後,作者來到了更深的山中。他感覺自己的身體與孤峰融為一體,內心也安住在這片孤峰之中。然而,他卻對流水離開人間產生了抱怨之情。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,展示了作者在山行中的心境。詩中的閑花和鳥兒的叫聲,以及盤旋的溪流和入山的行走,都呈現出自然界的美妙和生機盎然的景象。通過將自己的身體與孤峰融為一體,作者表達了對大自然的融入與感悟,體現了一種超脫塵世的境界。然而,詩的最後兩句卻流露出作者對離開人世的流水的不滿,似乎暗示著他對人間的繁雜喧囂產生了厭倦之情。

整體而言,這首詩詞通過對山行中的景物描寫和內心感受的表達,展現了作者對大自然的熱愛和對塵世紛擾的厭倦。表達了一種追求寧靜與超然的心境,使人們在閱讀中感受到山林之間的靜謐與寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山行》一雨法師 拚音讀音參考

shān xíng
山行

xián huā lì lì niǎo guān guān, pán guò xié xī gèng rù shān.
閑花曆曆鳥關關,盤過斜溪更入山。
shēn dào gū fēng xīn yì zhù, què xián liú shuǐ chū rén jiān.
身到孤峰心亦住,卻嫌流水出人間。

網友評論


* 《山行》山行一雨法師原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山行》 一雨法師明代一雨法師閑花曆曆鳥關關,盤過斜溪更入山。身到孤峰心亦住,卻嫌流水出人間。分類:《山行》一雨法師 翻譯、賞析和詩意《山行》是一首明代的詩詞,作者是一雨法師。以下是對這首詩詞的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山行》山行一雨法師原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山行》山行一雨法師原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山行》山行一雨法師原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山行》山行一雨法師原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山行》山行一雨法師原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598b39939042914.html