《東飛伯勞歌》 胡纘宗

明代   胡纘宗 東飛伯勞西飛雀,东飞佳人兩兩春相約。伯劳
長安遊子紫霓裳,歌东垂柳飛花空斷腸。飞伯
牆頭桃李爭紅白,劳歌朱甍翠檻誰家宅。胡缵
雨餘緩轡踏芳辰,宗原急管繁弦無那春。文翻
紫騮嘶入晴煙去,译赏窈窕秦娥隔花語。析和
分類:

《東飛伯勞歌》胡纘宗 翻譯、诗意賞析和詩意

《東飛伯勞歌》是东飞明代胡纘宗創作的一首詩詞。詩中描繪了春天的伯劳景象和人與自然的相互交融,展現了作者深情的歌东思鄉之情和對美好時光的追憶。

詩中的飞伯東飛伯勞和西飛雀象征著春天的飛鳥,它們在東西兩方飛翔,預示著春天的來臨。佳人們成雙成對地相約,彼此歡聚,共同迎接春天的到來。長安的遊子身著紫霓裳,形容他們的容貌美麗嬌媚。然而,即使在這美好的時刻,垂柳飛舞的花瓣也像斷腸般空落,給人一種傷感的感覺。

詩中描述了牆頭上爭相開放的桃李花,紅白相間,美不勝收。紅色的瓦簷和翠綠的欄杆,使人們不禁想知道這是誰家的住宅。雨後,遊子緩緩駕著馬車,踏上芬芳的春日,但急促的笛聲和繁忙的弦樂並不能再給他帶來春天的感覺。

紫色的駿馬嘶鳴著穿過晴朗的煙霧,秦娥美麗的身影隔著花朵傳遞著柔情蜜意。整首詩詞通過對自然景物和人物的描繪,表達了作者對春天的渴望、對故鄉的思念以及對美好時光的向往。

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天的景象,通過反襯和對比展現了作者的情感。詩中運用了豐富的意象和形容詞,使整個畫麵更加生動鮮明。作者通過對春天和遊子的描寫,表達了對故鄉的思念和對美好時光的向往,使讀者在閱讀中感受到了濃厚的情感和對美的追求。

這首詩詞以其細膩的描寫和情感的表達,展現了明代時期的文學風貌,同時也提醒人們珍惜美好時光,感受自然的美麗與人情的溫暖。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東飛伯勞歌》胡纘宗 拚音讀音參考

dōng fēi bó láo gē
東飛伯勞歌

dōng fēi bó láo xī fēi què, jiā rén liǎng liǎng chūn xiāng yuē.
東飛伯勞西飛雀,佳人兩兩春相約。
cháng ān yóu zǐ zǐ ní cháng, chuí liǔ fēi huā kōng duàn cháng.
長安遊子紫霓裳,垂柳飛花空斷腸。
qiáng tóu táo lǐ zhēng hóng bái, zhū méng cuì kǎn shuí jiā zhái.
牆頭桃李爭紅白,朱甍翠檻誰家宅。
yǔ yú huǎn pèi tà fāng chén, jí guǎn fán xián wú nà chūn.
雨餘緩轡踏芳辰,急管繁弦無那春。
zǐ liú sī rù qíng yān qù, yǎo tiǎo qín é gé huā yǔ.
紫騮嘶入晴煙去,窈窕秦娥隔花語。

網友評論


* 《東飛伯勞歌》東飛伯勞歌胡纘宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東飛伯勞歌》 胡纘宗明代胡纘宗東飛伯勞西飛雀,佳人兩兩春相約。長安遊子紫霓裳,垂柳飛花空斷腸。牆頭桃李爭紅白,朱甍翠檻誰家宅。雨餘緩轡踏芳辰,急管繁弦無那春。紫騮嘶入晴煙去,窈窕秦娥隔花語。分類:《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東飛伯勞歌》東飛伯勞歌胡纘宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東飛伯勞歌》東飛伯勞歌胡纘宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東飛伯勞歌》東飛伯勞歌胡纘宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東飛伯勞歌》東飛伯勞歌胡纘宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東飛伯勞歌》東飛伯勞歌胡纘宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598b39937537868.html