《歲首自廣陵入高郵舟中作》 陳高

元代   陳高 北風吹湖水,岁首首自赏析遠行當歲徂。自广舟中作岁中作
孤舟無同人,陵入根依唯仆夫。高邮广陵
遙睇高郵城,入高仿佛十裏餘。邮舟原文意
落日去地遠,陈高飛雁與雲俱。翻译
悠悠思故鄉,和诗邈在天南隅。岁首首自赏析
慈親倚門望,自广舟中作岁中作我身猶道途。陵入
羈旅豈足恤,高邮广陵但念骨肉疏。入高
何當脫行路,邮舟原文意歸臥山中廬。
分類:

《歲首自廣陵入高郵舟中作》陳高 翻譯、賞析和詩意

《歲首自廣陵入高郵舟中作》是元代陳高創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

北風吹湖水,
The north wind blows over the lake water,
遠行當歲徂。
Far travels as the year comes to an end.
孤舟無同人,
Alone in a boat without companions,
根依唯仆夫。
I rely only on my servant.
遙睇高郵城,
I gaze from afar at Gaoyou City,
仿佛十裏餘。
Appearing as if it's just over ten li away (ancient Chinese unit of measurement).
落日去地遠,
The setting sun goes far away,
飛雁與雲俱。
Flying geese and clouds are together.
悠悠思故鄉,
Leisurely, I think of my hometown,
邈在天南隅。
Distant, it lies in the southern corner of the sky.
慈親倚門望,
My kind parents lean against the door, looking out,
我身猶道途。
While I, still on the road.
羈旅豈足恤,
How can the plight of a traveler be understood,
但念骨肉疏。
But I only think of the distance from my loved ones.
何當脫行路,
When will I be able to leave the path of travel,
歸臥山中廬。
And return to rest in my humble mountain cottage?

詩詞通過描繪一個遠行者在歲首之際乘船從廣陵(今江蘇揚州)返回高郵(今江蘇揚州)的情景,表達了作者對故鄉的思念之情。北風吹湖水,遠行當歲徂,描述了作者在北風的吹拂下駛過湖水,象征著一年的結束和新年的到來。孤舟無同人,根依唯仆夫,表現了作者寂寞無伴的心情,隻能依靠仆人作伴。遙望高郵城,仿佛十裏餘,描繪了作者遠離家鄉,孤獨漂泊的狀態。落日去地遠,飛雁與雲俱,通過描繪遠離家鄉的景象,表達了作者對家鄉的思念之情。悠悠思故鄉,邈在天南隅,表達了作者對故鄉的思念之深和遙遠。慈親倚門望,我身猶道途,表現了作者對慈親的牽掛和對旅途的無奈。羈旅豈足恤,但念骨肉疏,表達了作者對旅途艱辛和與親人分離的痛苦。詩的最後兩句何當脫行路,歸臥山中廬,表達了作者對安定生活和回歸故鄉的向往。

這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪旅途中的景色和表達作者對故鄉的思念之情,展示了作者內心的孤獨、迷茫和對歸鄉的渴望。整個詩詞意境清新,情感真摯,表達了遊子在遠離家鄉時的孤獨和思鄉之情,使人產生共鳴。同時,詩中也透露出對平凡生活和回歸故土的向往,反映了作者對家園和親情的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲首自廣陵入高郵舟中作》陳高 拚音讀音參考

suì shǒu zì guǎng líng rù gāo yóu zhōu zhōng zuò
歲首自廣陵入高郵舟中作

běi fēng chuī hú shuǐ, yuǎn háng dāng suì cú.
北風吹湖水,遠行當歲徂。
gū zhōu wú tóng rén, gēn yī wéi pū fū.
孤舟無同人,根依唯仆夫。
yáo dì gāo yóu chéng, fǎng fú shí lǐ yú.
遙睇高郵城,仿佛十裏餘。
luò rì qù dì yuǎn, fēi yàn yǔ yún jù.
落日去地遠,飛雁與雲俱。
yōu yōu sī gù xiāng, miǎo zài tiān nán yú.
悠悠思故鄉,邈在天南隅。
cí qīn yǐ mén wàng, wǒ shēn yóu dào tú.
慈親倚門望,我身猶道途。
jī lǚ qǐ zú xù, dàn niàn gǔ ròu shū.
羈旅豈足恤,但念骨肉疏。
hé dāng tuō xíng lù, guī wò shān zhōng lú.
何當脫行路,歸臥山中廬。

網友評論


* 《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自廣陵入高郵舟中作陳高原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲首自廣陵入高郵舟中作》 陳高元代陳高北風吹湖水,遠行當歲徂。孤舟無同人,根依唯仆夫。遙睇高郵城,仿佛十裏餘。落日去地遠,飛雁與雲俱。悠悠思故鄉,邈在天南隅。慈親倚門望,我身猶道途。羈旅豈足恤,但念 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自廣陵入高郵舟中作陳高原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自廣陵入高郵舟中作陳高原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自廣陵入高郵舟中作陳高原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自廣陵入高郵舟中作陳高原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自廣陵入高郵舟中作陳高原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598a39937373915.html

诗词类别

《歲首自廣陵入高郵舟中作》歲首自的诗词

热门名句

热门成语