《送子雲五首》 韓元吉

宋代   韓元吉 薄宦何堪遠,送云首送诗意兄今奉板輿。云首译赏
貓頭供美筍,韩元玉板薦嘉魚。吉原
川陸徐行李,文翻暄寒慎起居。析和
會因回雁足,送云首送诗意時一問何如。云首译赏
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),韩元南宋詞人。字無咎,吉原號南澗。文翻漢族,析和開封雍邱(今河南開封市)人,送云首送诗意一作許昌(今屬河南)人。云首译赏韓元吉詞多抒發山林情趣,韩元如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《送子雲五首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《送子雲五首》是宋代詩人韓元吉的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

薄宦何堪遠,
兄今奉板輿。
貓頭供美筍,
玉板薦嘉魚。
川陸徐行李,
暄寒慎起居。
會因回雁足,
時一問何如。

中文譯文:
貧寒的官職怎能遠行,
兄長今天乘坐板輿。
供奉著鮮美的貓頭筍,
奉上了鮮美的鱸魚。
徐步行走於川地和陸地,
冬暖夏涼,小心起居。
隻要鵝雁回來傳信,
就會時常詢問彼此安危。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者送別兄長遠行的情景,表達了對兄長的關切和祝福之情。

首先,詩中提到了作者自己的官職貧寒,暗示著他沒有足夠的力量和地位來陪伴兄長遠行。同時,通過用詞“薄宦”來形容自己的官職,傳達了作者的自嘲和無奈之情。

其次,詩中提到了兄長乘坐的板輿,板輿是古代一種用板子做成的簡易車輛,常被用於旅行。這裏,板輿象征著兄長遠行的辛苦和艱難,同時也展示了作者對兄長的敬重和祝福。

接著,詩中描述了供奉的貓頭筍和薦上的鱸魚,這些都是美味佳肴,通過描寫這些美食,作者表達了對兄長的美好願望和祝福。貓頭筍和鱸魚的形象也可以理解為吉祥和富貴的象征。

詩的後半部分,描繪了作者在川地和陸地上徐行的情景,表達了他對兄長的思念和關心。作者提到了暖和的冬天和涼爽的夏天,以及小心謹慎的起居,這些都體現了作者對兄長身體健康和安全的期盼。

最後兩句“會因回雁足,時一問何如”,表達了作者對兄長的關切之情。回雁是古代傳遞信息的方式之一,作者期待著鵝雁傳來兄長的消息,以便隨時詢問他的狀況。

整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對兄長的關切和祝福之情。通過描繪兄長遠行的場景和描述美食、自然景物等細節,詩中融入了對家人之間情感的表達,給人以溫暖和感動的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送子雲五首》韓元吉 拚音讀音參考

sòng zi yún wǔ shǒu
送子雲五首

báo huàn hé kān yuǎn, xiōng jīn fèng bǎn yú.
薄宦何堪遠,兄今奉板輿。
māo tóu gōng měi sǔn, yù bǎn jiàn jiā yú.
貓頭供美筍,玉板薦嘉魚。
chuān lù xú xíng lǐ, xuān hán shèn qǐ jū.
川陸徐行李,暄寒慎起居。
huì yīn huí yàn zú, shí yī wèn hé rú.
會因回雁足,時一問何如。

網友評論


* 《送子雲五首》送子雲五首韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送子雲五首》 韓元吉宋代韓元吉薄宦何堪遠,兄今奉板輿。貓頭供美筍,玉板薦嘉魚。川陸徐行李,暄寒慎起居。會因回雁足,時一問何如。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送子雲五首》送子雲五首韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送子雲五首》送子雲五首韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送子雲五首》送子雲五首韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送子雲五首》送子雲五首韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送子雲五首》送子雲五首韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598a39932425923.html