《赴端禮之招道中》 李處權

宋代   李處權 高人折簡苦相催,赴端要及春風把一杯。礼之李处
花柳溪山寒食後,招道中赴之招雲中何似雨中來。端礼道中
分類:

《赴端禮之招道中》李處權 翻譯、权原賞析和詩意

《赴端禮之招道中》是文翻宋代詩人李處權創作的一首詩詞。下麵是译赏它的中文譯文、詩意和賞析。析和

中文譯文:
高人折簡苦相催,诗意
要及春風把一杯。赴端
花柳溪山寒食後,礼之李处
雲中何似雨中來。招道中赴之招

詩意:
這首詩詞描繪了李處權赴端午節的端礼道中招待路上的情景。詩人表示自己受到高人的权原邀請,急於抵達目的文翻地,但是一路上卻不得不忍受著艱辛。然而,當他終於來到目的地時,他希望能夠享受春風和一杯美酒。他感慨地說,花花世界、柳岸溪水,哪怕是在寒食節過後,也比起平凡的雲彩更加動人。

賞析:
這首詩詞以簡練明快的語言描繪了詩人赴招待的路途和他抵達目的地的願望。詩中的"高人"指的是邀請他的貴賓,詩人急於抵達目的地,因此表達了他的焦急之情。"要及春風把一杯"表達了詩人對一杯美酒的渴望,同時也暗示了他對於愉快時刻的期待。在最後兩句中,詩人通過對比花花世界和雲彩,表達了他對於美好景色的向往和對於自然之美的讚歎。

整首詩以簡潔的語言展示了詩人內心的情感和對美好事物的追求。通過對於行程的描寫和願望的表達,詩人將自己的心境與讀者分享,使讀者能夠共鳴其中。這首詩詞描繪了一個旅途中的心情和對美好生活的向往,展現了宋代文人的生活態度和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《赴端禮之招道中》李處權 拚音讀音參考

fù duān lǐ zhī zhāo dào zhōng
赴端禮之招道中

gāo rén zhé jiǎn kǔ xiāng cuī, yào jí chūn fēng bǎ yī bēi.
高人折簡苦相催,要及春風把一杯。
huā liǔ xī shān hán shí hòu, yún zhōng hé sì yǔ zhōng lái.
花柳溪山寒食後,雲中何似雨中來。

網友評論


* 《赴端禮之招道中》赴端禮之招道中李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《赴端禮之招道中》 李處權宋代李處權高人折簡苦相催,要及春風把一杯。花柳溪山寒食後,雲中何似雨中來。分類:《赴端禮之招道中》李處權 翻譯、賞析和詩意《赴端禮之招道中》是宋代詩人李處權創作的一首詩詞。下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《赴端禮之招道中》赴端禮之招道中李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《赴端禮之招道中》赴端禮之招道中李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《赴端禮之招道中》赴端禮之招道中李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《赴端禮之招道中》赴端禮之招道中李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《赴端禮之招道中》赴端禮之招道中李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598a39908097468.html