《曆曆》 杜甫

唐代   杜甫 曆曆開元事,历历历历分明在眼前。杜甫
無端盜賊起,原文意忽已歲時遷。翻译
巫峽西江外,赏析秦城北鬥邊。和诗
為郎從白首,历历历历臥病數秋天。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、和诗“杜少陵”等,历历历历漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,原文意唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《曆曆》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《曆曆》是唐代詩人杜甫的一首詩,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曆曆開元事,分明在眼前。
無端盜賊起,忽已歲時遷。
巫峽西江外,秦城北鬥邊。
為郎從白首,臥病數秋天。

詩意:
這首詩描繪了唐代開元年間的社會現實。詩人杜甫以開元事(開元指的是唐玄宗時期的開元年間)作為背景,通過對時局的觀察和自己的體驗,表達了對社會變遷和人生苦難的感慨。詩中表現出對盜賊橫行、社會動蕩的憂慮,以及對歲月迅速流逝、人事易變的深切感受。詩人從巫山峽穀到長江外的西江一帶,再到北方的秦城,展示了他的遊曆和經曆,同時也表現了國家的廣闊和多姿多彩。最後兩句表達了詩人因白發蒼蒼而使得“為郎從白首”,並在長期的疾病中度過數個秋天,呈現出對個人命運的無奈和不幸。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過描述時局和自己的遭遇,展現了杜甫對社會動蕩和個人遭遇的真實感受。詩人以“曆曆”開篇,意指曆史的真實呈現在眼前,生動刻畫了時代的狀況。在揭示社會混亂和動蕩的同時,詩人通過“無端盜賊起,忽已歲時遷”表達了歲月易逝、變遷迅速的情感,強調了生命的脆弱性和無常性。接著,通過描繪不同地理景致,詩人展示了國家的遼闊和多樣性,同時也暗示了他作為一位文人遊走在不同地方的經曆。

最後兩句中的“為郎從白首,臥病數秋天”抒發了詩人自身的痛苦和不幸,通過白發和臥病的描寫,呈現出他長期的疾病和身體的虛弱,這也與整首詩所表達的時代動蕩相呼應,形成了對比和共鳴。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而有力的表達,深刻地揭示了杜甫對時局和人生的深切關切,展示了他作為一位現實主義詩人的真實情感和對社會的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曆曆》杜甫 拚音讀音參考

lì lì
曆曆

lì lì kāi yuán shì, fēn míng zài yǎn qián.
曆曆開元事,分明在眼前。
wú duān dào zéi qǐ, hū yǐ suì shí qiān.
無端盜賊起,忽已歲時遷。
wū xiá xī jiāng wài, qín chéng běi dǒu biān.
巫峽西江外,秦城北鬥邊。
wèi láng cóng bái shǒu, wò bìng shù qiū tiān.
為郎從白首,臥病數秋天。

網友評論

* 《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曆曆》 杜甫唐代杜甫曆曆開元事,分明在眼前。無端盜賊起,忽已歲時遷。巫峽西江外,秦城北鬥邊。為郎從白首,臥病數秋天。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598a39902629488.html

诗词类别

《曆曆》曆曆杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语