《宿荊州江陵驛》 羅隱

唐代   羅隱 西遊象闕愧知音,宿荆宿荆赏析東下荊溪稱越吟。州江州江
風動芰荷香四散,陵驿陵驿罗隐月明樓閣影相侵。原文意
閑欹別枕千般夢,翻译醉送征帆萬裏心。和诗
薜荔衣裳木蘭楫,宿荆宿荆赏析異時煙雨好追尋。州江州江
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),陵驿陵驿罗隐字昭諫,原文意新城(今浙江富陽市新登鎮)人,翻译唐代詩人。和诗生於公元833年(太和七年),宿荆宿荆赏析大中十三年(公元859年)底至京師,州江州江應進士試,陵驿陵驿罗隐曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《宿荊州江陵驛》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《宿荊州江陵驛》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。它描繪了詩人在江陵驛宿舍中的情景與感受。

以下是詩詞的中文譯文:

西遊象闕愧知音,
東下荊溪稱越吟。
風動芰荷香四散,
月明樓閣影相侵。
閑欹別枕千般夢,
醉送征帆萬裏心。
薜荔衣裳木蘭楫,
異時煙雨好追尋。

詩意和賞析:

詩的開篇,詩人抒發了自己在西行途中與友人相會的愧疚之情。詩人可能在西去的途中到達了象闕,表明感到慚愧沒有與友人相聚。

接下來,詩人抒發了東行到達荊溪時的心情。荊溪屬於越國的領地,詩人自稱越地之人,名下荊溪地的風景和社會風情,融入到他的詩中。風吹動著芰荷的香氣四散,月光照在樓閣上,樓閣的影子互相侵入。這些形象表達了詩人身臨其境的感受和對當地環境的讚美。

第三節描述了詩人在別人的枕頭上安靜地躺著,做著無數種各異的夢。這種閑散的、自由的狀態體現了詩人的心境和思緒。

最後兩句表達了酒醉送別征帆的情景和詩人對家鄉的思念之情。薜荔衣裳可能指的是適合上山采摘薜荔的衣物,木蘭楫則可能指的是木棉花般的船帆。這裏用以形容離別的場麵和密切相關的家鄉情懷。異時煙雨的好追尋則是對於離別時的傷感和對於未來重逢的期盼。

整首詩以寂靜的氛圍和深沉的情感描繪了詩人在江陵驛的宿舍中的情緒和心境,同時以美好的自然景色和詩人對鄉土情懷的描繪,營造了一種和諧、靜謐的意境,給人一種深思和憂傷的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿荊州江陵驛》羅隱 拚音讀音參考

sù jīng zhōu jiāng líng yì
宿荊州江陵驛

xī yóu xiàng quē kuì zhī yīn, dōng xià jīng xī chēng yuè yín.
西遊象闕愧知音,東下荊溪稱越吟。
fēng dòng jì hé xiāng sì sàn,
風動芰荷香四散,
yuè míng lóu gé yǐng xiāng qīn.
月明樓閣影相侵。
xián yī bié zhěn qiān bān mèng, zuì sòng zhēng fān wàn lǐ xīn.
閑欹別枕千般夢,醉送征帆萬裏心。
bì lì yī shang mù lán jí, yì shí yān yǔ hǎo zhuī xún.
薜荔衣裳木蘭楫,異時煙雨好追尋。

網友評論

* 《宿荊州江陵驛》宿荊州江陵驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿荊州江陵驛》 羅隱唐代羅隱西遊象闕愧知音,東下荊溪稱越吟。風動芰荷香四散,月明樓閣影相侵。閑欹別枕千般夢,醉送征帆萬裏心。薜荔衣裳木蘭楫,異時煙雨好追尋。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿荊州江陵驛》宿荊州江陵驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿荊州江陵驛》宿荊州江陵驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿荊州江陵驛》宿荊州江陵驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿荊州江陵驛》宿荊州江陵驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿荊州江陵驛》宿荊州江陵驛羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/597f39900696437.html