《秦樓月》 範成大

宋代   範成大 珠簾狹。秦楼
卷簾春院花圍合。月秦译赏
花圍合。楼月
晝長人靜,范成雙雙胡蝶。大原
花前苦_金蕉葉。文翻
瞢騰午睡扶頭怯。析和
扶頭怯。诗意
閑愁無限,秦楼遠山斜疊。月秦译赏
分類: 古詩三百首春遊西湖寫景

作者簡介(範成大)

範成大頭像

範成大(1126-1193),楼月字致能,范成號稱石湖居士。大原漢族,文翻平江吳縣(今江蘇蘇州)人。析和南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬裏、陸遊、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

《秦樓月》範成大 翻譯、賞析和詩意

《秦樓月》是宋代詩人範成大的作品。以下是該詩的中文譯文:

秦樓月
珠簾狹,卷簾春院花圍合。
晝長人靜,雙雙胡蝶。
花前苦_金蕉葉。
瞢騰午睡扶頭怯。
閑愁無限,遠山斜疊。

詩意:
這首詩描述了一幅秦樓下的夜景。詩人通過細膩的描寫,表現出了夜晚的寧靜和美麗。珠簾狹窄,卷簾升起,春院裏的花圍合在一起。白天過得很長,人們都靜下來,成雙成對的胡蝶在花前飛舞。金蕉葉苦澀地閃爍在花前,午後的睡意濃厚,扶著頭顫抖不安。閑愁似乎沒有盡頭,遠處的山巒斜斜疊疊。

賞析:
這首詩以簡潔的語言和細致的描寫,展現了夜晚秦樓的景色和人情。詩人運用了幾個意象來表達自己的情感和觀察。珠簾和卷簾的描繪讓讀者感受到夜晚的靜謐和幽深。花圍合象征著愛情和美好,而胡蝶的飛舞則給整個場景增添了生動的氣息。金蕉葉的苦澀和午後的睡意,揭示了詩人內心的焦慮和不安。閑愁無限和遠山斜疊則表達了詩人的孤寂和思念之情。

這首詩以簡練的語言和精確的描寫,營造出了一種靜謐而富有情感的夜晚氛圍。通過細膩的描寫和隱喻的運用,詩人將自己的情感與自然景色融為一體,使讀者能夠感受到他內心的孤獨與無奈。整首詩以自然景物為背景,表達了人們在日常生活中所感受到的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦樓月》範成大 拚音讀音參考

qín lóu yuè
秦樓月

zhū lián xiá.
珠簾狹。
juàn lián chūn yuàn huā wéi hé.
卷簾春院花圍合。
huā wéi hé.
花圍合。
zhòu zhǎng rén jìng, shuāng shuāng hú dié.
晝長人靜,雙雙胡蝶。
huā qián kǔ jīn jiāo yè.
花前苦_金蕉葉。
méng téng wǔ shuì fú tóu qiè.
瞢騰午睡扶頭怯。
fú tóu qiè.
扶頭怯。
xián chóu wú xiàn, yuǎn shān xié dié.
閑愁無限,遠山斜疊。

網友評論

* 《秦樓月》秦樓月範成大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦樓月》 範成大宋代範成大珠簾狹。卷簾春院花圍合。花圍合。晝長人靜,雙雙胡蝶。花前苦_金蕉葉。瞢騰午睡扶頭怯。扶頭怯。閑愁無限,遠山斜疊。分類:古詩三百首春遊西湖寫景作者簡介(範成大)範成大1126 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦樓月》秦樓月範成大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦樓月》秦樓月範成大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦樓月》秦樓月範成大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦樓月》秦樓月範成大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦樓月》秦樓月範成大原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/597c39903741744.html