《宿故人江居》 孟貫

唐代   孟貫 渡口樹冥冥,宿故赏析南山漸隱青。人江
漁舟歸舊浦,居宿江居鷗鳥宿前汀。故人
靜榻懸燈坐,孟贯閑門對浪扃。原文意
相思頻到此,翻译幾番醉還醒。和诗
分類:

《宿故人江居》孟貫 翻譯、宿故赏析賞析和詩意

《宿故人江居》詩詞的人江中文譯文為:

渡口的樹冥冥,南山漸漸隱沒在青色之中。居宿江居
漁舟歸到舊港口,故人海鷗和鳥兒宿在前麵的孟贯河灘上。
靜坐在懸掛著燈的原文意床上,閑敞的翻译門對著波浪扃。
常常因想念而來這裏,幾次醉醒。

詩意:
這首詩描繪了作者在江居宿舍的美麗夜晚,通過描繪渡口的夜景、漁舟歸來的景象以及宿舍的環境,表達了作者對故人的思念和對過去美好時光的回憶。作者通過舒緩的寫意和細膩的描寫,展現了一種安詳恬靜的氛圍。

賞析:
這首詩通過描繪江居的夜景,給讀者帶來了一種閑適寧靜的感覺。作者以冥冥和隱沒來形容樹木和南山的狀態,給人一種神秘的感覺。漁舟歸舊浦,海鷗和鳥兒宿在河灘上,給人一種融入自然、和諧共存的感覺。靜坐在懸掛著燈的床上,對著波浪扃的閑門,給人一種遠離塵囂的寧靜。相思常常帶著醉意來到這裏,又幾次清醒過來,表達了作者對故人的思念和回憶的情感。整首詩情感細膩,意境清新,給人一種舒適寧靜的感覺。通過這種表達手法,作者展示了自然與人的和諧共生,以及對故人的深深思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿故人江居》孟貫 拚音讀音參考

sù gù rén jiāng jū
宿故人江居

dù kǒu shù míng míng, nán shān jiàn yǐn qīng.
渡口樹冥冥,南山漸隱青。
yú zhōu guī jiù pǔ, ōu niǎo sù qián tīng.
漁舟歸舊浦,鷗鳥宿前汀。
jìng tà xuán dēng zuò, xián mén duì làng jiōng.
靜榻懸燈坐,閑門對浪扃。
xiāng sī pín dào cǐ, jǐ fān zuì hái xǐng.
相思頻到此,幾番醉還醒。

網友評論

* 《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿故人江居》 孟貫唐代孟貫渡口樹冥冥,南山漸隱青。漁舟歸舊浦,鷗鳥宿前汀。靜榻懸燈坐,閑門對浪扃。相思頻到此,幾番醉還醒。分類:《宿故人江居》孟貫 翻譯、賞析和詩意《宿故人江居》詩詞的中文譯文為:渡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/597c39902059868.html

诗词类别

《宿故人江居》宿故人江居孟貫原文的诗词

热门名句

热门成语