《挽薛常州艮齋先生》 莫濟

宋代   莫濟 今代論儒學,挽薛挽薛如君德最優。常州常州
是艮斋艮斋非千古事,出入九家流。先生先生
身歿言猶在,莫济官卑誌未酬。原文意
儻令興禮樂,翻译端不後程仇。赏析
分類:

《挽薛常州艮齋先生》莫濟 翻譯、和诗賞析和詩意

中文譯文:

《挽薛常州艮齋先生》

今代論儒學,挽薛挽薛如君德最優。常州常州
是艮斋艮斋非千古事,出入九家流。先生先生
身歿言猶在,莫济官卑誌未酬。原文意
儻令興禮樂,端不後程仇。

詩意:

這首詩是為了挽悼已故的薛常州艮齋先生而寫。詩人認為在當今時代,對於儒學的論述中,像艮齋先生這樣品德優秀的人是最為出色的。然而,執政和評判是非本是千古不變的事情,往往要經曆多種思潮和流派的影響。盡管艮齋先生早已過世,但他的言論仍然存在世間流傳。盡管在官場上職位不高,但艮齋先生的誌向遠未實現。隻要能夠重視和發揚禮樂之風,艮齋先生的學問和理念就不會被後人所對抗。

賞析:

這首詩是對已故的薛常州艮齋先生的一種紀念和致敬。詩人表達了對艮齋先生高尚品德和優秀學識的讚美。通過提到"今代論儒學",詩人暗指當時儒學觀點眾多且爭議頗多。在詩中,詩人用"出入九家流"這個成語,意味著當時人們在評判事物的是非時,經曆了多種不同的思潮和流派的影響。雖然已故的艮齋先生無法親自見證他的言論在世間繼續傳承下去,但他的學說和觀點依然深入人心,對於後世依然有啟發和指導意義。最後,詩人表達了希望能夠重視和發揚傳統的禮樂之風,這樣才能使艮齋先生的學識和思想不會被後人所拋棄或背棄。

整首詩以簡練的形式傳達出對已故先生的敬意以及對他學識和理念的崇拜。同時,詩人也在詩中呼籲大家要重視並堅持傳統的價值觀念和道德準則,不讓邪說和變革的風潮衝擊傳統文化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽薛常州艮齋先生》莫濟 拚音讀音參考

wǎn xuē cháng zhōu gěn zhāi xiān shēng
挽薛常州艮齋先生

jīn dài lùn rú xué, rú jūn dé zuì yōu.
今代論儒學,如君德最優。
shì fēi qiān gǔ shì, chū rù jiǔ jiā liú.
是非千古事,出入九家流。
shēn mò yán yóu zài, guān bēi zhì wèi chóu.
身歿言猶在,官卑誌未酬。
tǎng lìng xìng lǐ yuè, duān bù hòu chéng chóu.
儻令興禮樂,端不後程仇。

網友評論


* 《挽薛常州艮齋先生》挽薛常州艮齋先生莫濟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽薛常州艮齋先生》 莫濟宋代莫濟今代論儒學,如君德最優。是非千古事,出入九家流。身歿言猶在,官卑誌未酬。儻令興禮樂,端不後程仇。分類:《挽薛常州艮齋先生》莫濟 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《挽薛常州艮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽薛常州艮齋先生》挽薛常州艮齋先生莫濟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽薛常州艮齋先生》挽薛常州艮齋先生莫濟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽薛常州艮齋先生》挽薛常州艮齋先生莫濟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽薛常州艮齋先生》挽薛常州艮齋先生莫濟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽薛常州艮齋先生》挽薛常州艮齋先生莫濟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/597b39936614113.html