《重宿紫芝》 杜耒

宋代   杜耒 書窗隔湖水,重宿紫芝重宿紫芝寒氣倍馮陵。杜耒
集宿因重到,原文意新詩得再承。翻译
月明山入坐,赏析滿渴夜敲冰。和诗
為爾二三友,重宿紫芝重宿紫芝令人去未能。杜耒
分類:

作者簡介(杜耒)

杜耒lěi(?——1225),原文意南宋詩人。翻译字子野,赏析號小山,和诗今江西撫州人。重宿紫芝重宿紫芝嚐官主簿,杜耒後入山陽帥幕,原文意理宗寶慶三年死於軍亂。其事跡見於《續資治通鑒》卷一六四。

《重宿紫芝》杜耒 翻譯、賞析和詩意

《重宿紫芝》是一首宋代的詩詞,作者是杜耒。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
書房窗戶隔著湖水,
冷風加倍吹過馮陵。
重重來到這裏住宿,
新詩再次得以傳承。
明亮的月光照進山坡,
夜晚滿懷渴望敲打冰。
為了你們,那幾位朋友,
令人舍不得離去。

詩意:
這首詩詞描繪了一個文人在一個湖邊書房中度過的一夜。詩人感歎窗外的湖水和冷風,突出了冬季的凜冽寒氣。他來到這裏定居,並且在這裏寫下了新的詩作,表達了他對文學創作的熱情和承諾。明亮的月光和冰的意象增強了夜晚的凜冽感和詩人內心的渴望。最後,詩人表達了對幾位朋友的依依不舍之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了一個冬夜中的安靜和孤寂。通過窗戶隔開的湖水和冷風,詩人刻畫了冬天的寒冷氣息。重複到來並住宿的動作,表達了詩人對文學創作的堅持和對詩歌傳承的重視。詩人運用明亮的月光和冰的意象,進一步加深了夜晚的清冷感,同時展示了詩人內心的渴望和追求。最後的幾句表達了對朋友的留戀和舍不得離去的情感,給整首詩詞增添了一份溫暖和人情味。

總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言描繪了一個冬夜中的安靜和孤寂,表達了詩人對文學創作的熱情和承諾,同時展示了對朋友的留戀之情。這首詩詞在情感和意象上都給人一種清冷而深沉的感覺,體現了宋代文人的獨特審美和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重宿紫芝》杜耒 拚音讀音參考

zhòng sù zǐ zhī
重宿紫芝

shū chuāng gé hú shuǐ, hán qì bèi féng líng.
書窗隔湖水,寒氣倍馮陵。
jí sù yīn zhòng dào, xīn shī dé zài chéng.
集宿因重到,新詩得再承。
yuè míng shān rù zuò, mǎn kě yè qiāo bīng.
月明山入坐,滿渴夜敲冰。
wèi ěr èr sān yǒu, lìng rén qù wèi néng.
為爾二三友,令人去未能。

網友評論


* 《重宿紫芝》重宿紫芝杜耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重宿紫芝》 杜耒宋代杜耒書窗隔湖水,寒氣倍馮陵。集宿因重到,新詩得再承。月明山入坐,滿渴夜敲冰。為爾二三友,令人去未能。分類:作者簡介(杜耒)杜耒lěi?——1225),南宋詩人。字子野,號小山,今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重宿紫芝》重宿紫芝杜耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重宿紫芝》重宿紫芝杜耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重宿紫芝》重宿紫芝杜耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重宿紫芝》重宿紫芝杜耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重宿紫芝》重宿紫芝杜耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/596f39940378119.html