《酬鄠縣李廓少府見寄》 賈島

唐代   賈島 稍憐公事退,酬鄠複遇夕陽時。县李
北朔霜凝竹,廓少南山水入籬。府见翻译
吟懷滄海侶,寄酬见寄贾岛空問白雲師。鄠县和诗
恨不相從去,李廓心惟野鶴知。少府赏析
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),原文意字浪(閬)仙,酬鄠唐代詩人。县李漢族,廓少唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。府见翻译早年出家為僧,寄酬见寄贾岛號無本。鄠县和诗自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《酬鄠縣李廓少府見寄》賈島 翻譯、賞析和詩意

酬鄠縣李廓少府見寄

稍憐公事退,複遇夕陽時。
北朔霜凝竹,南山水入籬。
吟懷滄海侶,空問白雲師。
恨不相從去,心惟野鶴知。

中文譯文:

回答鄠縣李廓少府來信

略感歎公務告一段落,卻又遇上夕陽西下時。
北方月寒霜凝竹,南山美景穿過籬笆。
吟唱思念遠在滄海的朋友,但隻能向白雲行者詢問消息。
懊惱不能相聚離開城市的喧囂,隻有內心明白的是自由自在的野鶴。

詩意和賞析:

這首詩是唐代賈島的作品,是一首抒發離愁別緒的詩。作者在公務告一段落之後,再度遇到夕陽西下,思緒萬千,回憶起與遠在滄海的朋友相處的時光。北方的霜凝結在竹子上,南山美景展現在籬笆間。他心中回想朋友,但隻能向白雲行者打聽消息。作者懊惱不能和朋友一起離開,隻有內心明白的是自由自在的野鶴。詩中表達了離別的憂傷、對友情的思念以及對自由自在生活的憧憬。整首詩字麵簡短,意境深遠,給人以心靈的震撼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬鄠縣李廓少府見寄》賈島 拚音讀音參考

chóu hù xiàn lǐ kuò shào fǔ jiàn jì
酬鄠縣李廓少府見寄

shāo lián gōng shì tuì, fù yù xī yáng shí.
稍憐公事退,複遇夕陽時。
běi shuò shuāng níng zhú, nán shān shuǐ rù lí.
北朔霜凝竹,南山水入籬。
yín huái cāng hǎi lǚ, kōng wèn bái yún shī.
吟懷滄海侶,空問白雲師。
hèn bù xiāng cóng qù, xīn wéi yě hè zhī.
恨不相從去,心惟野鶴知。

網友評論

* 《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓少府見寄賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬鄠縣李廓少府見寄》 賈島唐代賈島稍憐公事退,複遇夕陽時。北朔霜凝竹,南山水入籬。吟懷滄海侶,空問白雲師。恨不相從去,心惟野鶴知。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓少府見寄賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓少府見寄賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓少府見寄賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓少府見寄賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓少府見寄賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/596f39900413149.html

诗词类别

《酬鄠縣李廓少府見寄》酬鄠縣李廓的诗词

热门名句

热门成语