《雨中寄季山甫(二首)》 劉基

明代   劉基 山雨隨風去複來,雨中原文意南明晚色動樓台。寄季季山
猶憐仗節中郎在,山甫首雨赏析不見乘槎使者回。中寄
感興詩成聊自遣,甫首翻译忘憂花好為誰開。刘基
偏嫌近水多螻蟈,和诗永夜喧呼聒夢回。雨中原文意
¤ 分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,寄季季山諡曰文成,山甫首雨赏析元末明初傑出的中寄軍事謀略家、政治家、甫首翻译文學家和思想家,刘基明朝開國元勳,和诗漢族,雨中原文意浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《雨中寄季山甫(二首)》劉基 翻譯、賞析和詩意

《雨中寄季山甫(二首)》是明代文人劉基所作的兩首詩。這兩首詩以雨中景色為背景,表達了作者在雨中寄托思念之情的心境。

第一首詩描繪了山雨隨風來去的景象,南方的明亮晚色使樓台顯得有動感。作者對身處異鄉的中郎懷有思念之情,但很長時間沒有等到乘槎使者的歸來,這讓他感到遺憾和焦慮。

第二首詩表達了作者感興詩成時的自我寬慰,他將自己的感慨寫成了一首詩,從而減輕了內心的憂愁。他忘記了自己的憂愁,因為周圍的花朵正盛開,而這美好的景象又是為了誰而存在的呢?作者抱怨近水處的喧囂聲幹擾了他的思緒,使他無法安靜入眠。

這兩首詩通過對雨中景色的描寫,抒發了作者思念之情和對身處異鄉的憂愁。他在觀察自然景物的同時,表達了自己內心的情感。整體上,這兩首詩給人一種懷舊思鄉、寂寥無奈的感覺,展現了明代文人的情感世界和對於流逝時光的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中寄季山甫(二首)》劉基 拚音讀音參考

yǔ zhōng jì jì shān fǔ èr shǒu
雨中寄季山甫(二首)

shān yǔ suí fēng qù fù lái, nán míng wǎn sè dòng lóu tái.
山雨隨風去複來,南明晚色動樓台。
yóu lián zhàng jié zhōng láng zài, bú jiàn chéng chá shǐ zhě huí.
猶憐仗節中郎在,不見乘槎使者回。
gǎn xīng shī chéng liáo zì qiǎn, wàng yōu huā hǎo wèi shuí kāi.
感興詩成聊自遣,忘憂花好為誰開。
piān xián jìn shuǐ duō lóu guō, yǒng yè xuān hū guā mèng huí.
偏嫌近水多螻蟈,永夜喧呼聒夢回。
¤

網友評論


* 《雨中寄季山甫(二首)》雨中寄季山甫(二首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中寄季山甫二首)》 劉基明代劉基山雨隨風去複來,南明晚色動樓台。猶憐仗節中郎在,不見乘槎使者回。感興詩成聊自遣,忘憂花好為誰開。偏嫌近水多螻蟈,永夜喧呼聒夢回。¤分類:作者簡介(劉基)劉基1311 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中寄季山甫(二首)》雨中寄季山甫(二首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中寄季山甫(二首)》雨中寄季山甫(二首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中寄季山甫(二首)》雨中寄季山甫(二首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中寄季山甫(二首)》雨中寄季山甫(二首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中寄季山甫(二首)》雨中寄季山甫(二首)劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/596a39934095434.html