《臨江仙 留別郝和之》 元好問

元代   元好問 昨日故人留我醉,临江临江今朝送客西歸。仙留析和仙留
古來相接眼中稀。别郝别郝
青衿同舍樂,和之和白首故山違。元好译赏元好
九萬裏風安稅駕,问原文翻问雲鵬悔不卑飛。诗意
回頭四十七年非。临江临江
何因鬆竹底,仙留析和仙留茅屋老相依。别郝别郝
分類: 臨江仙

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,和之和字裕之,元好译赏元好號遺山,问原文翻问太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,诗意元好問過繼叔父元格;七歲能詩,临江临江十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《臨江仙 留別郝和之》元好問 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙 留別郝和之》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

昨日故人留我醉,
昨天我的故友留我醉酒,
今朝送客西歸。
今天早晨,我送客人西歸。

古來相接眼中稀。
自古以來,相見的機會並不多。

青衿同舍樂,
我們曾在同一所學校共同生活,共同快樂,
白首故山違。
如今白發蒼蒼,離開了故鄉山川。

九萬裏風安稅駕,
九萬裏的風平穩地吹拂著船帆,
雲鵬悔不卑飛。
雲鵬(指高飛的鳥)後悔不肯低飛。

回頭四十七年非。
回首往事,已經過去了四十七年。

何因鬆竹底,
為何在鬆竹之間,
茅屋老相依。
茅屋裏老去,相互依靠。

這首詩詞表達了離別之情和對過去的回憶。詩人在飲酒中與故友分別,感歎相見的機會稀少。他們曾在同一所學校共同生活,但如今已經離開了故鄉。詩中描繪了乘船遠行的場景,表達了對自由飛翔的向往。最後,詩人回首過去,感歎歲月的流逝,但他們仍然在茅屋裏相互依靠,共同麵對生活的艱辛。

這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了離別、回憶和對自由的向往。它展現了詩人對友情和故鄉的眷戀,同時也反映了人生的無常和歲月的流逝。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙 留別郝和之》元好問 拚音讀音參考

lín jiāng xiān liú bié hǎo hé zhī
臨江仙 留別郝和之

zuó rì gù rén liú wǒ zuì, jīn zhāo sòng kè xī guī.
昨日故人留我醉,今朝送客西歸。
gǔ lái xiāng jiē yǎn zhōng xī.
古來相接眼中稀。
qīng jīn tóng shě lè, bái shǒu gù shān wéi.
青衿同舍樂,白首故山違。
jiǔ wàn lǐ fēng ān shuì jià, yún péng huǐ bù bēi fēi.
九萬裏風安稅駕,雲鵬悔不卑飛。
huí tóu sì shí qī nián fēi.
回頭四十七年非。
hé yīn sōng zhú dǐ, máo wū lǎo xiāng yī.
何因鬆竹底,茅屋老相依。

網友評論


* 《臨江仙 留別郝和之》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 留別郝和之 元好問)专题为您介绍:《臨江仙 留別郝和之》 元好問元代元好問昨日故人留我醉,今朝送客西歸。古來相接眼中稀。青衿同舍樂,白首故山違。九萬裏風安稅駕,雲鵬悔不卑飛。回頭四十七年非。何因鬆竹底,茅屋老相依。分類:臨江仙作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙 留別郝和之》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 留別郝和之 元好問)原文,《臨江仙 留別郝和之》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 留別郝和之 元好問)翻译,《臨江仙 留別郝和之》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 留別郝和之 元好問)赏析,《臨江仙 留別郝和之》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 留別郝和之 元好問)阅读答案,出自《臨江仙 留別郝和之》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 留別郝和之 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595f39930894429.html

诗词类别

《臨江仙 留別郝和之》元好問原文的诗词

热门名句

热门成语