《自述二首》 文天祥

宋代   文天祥 當年嚼血漬銅駝,自述風氣悠悠柰若何。首自述首诗意
漢賊已成千古恨,文天文翻楚囚不覺二年過。祥原析和
古今鹹道天驕子,译赏老去忽如春夢婆。自述
試把睢陽雙廟看。首自述首诗意
隻今事業愧蹉跎。文天文翻
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,自述自號文山,首自述首诗意浮休道人。文天文翻漢族,祥原析和吉州廬陵(今江西吉安縣)人,译赏南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《自述二首》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《自述二首》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當年嚼血漬銅駝,
風氣悠悠柰若何。
漢賊已成千古恨,
楚囚不覺二年過。
古今鹹道天驕子,
老去忽如春夢婆。
試把睢陽雙廟看。
隻今事業愧蹉跎。

詩意:
這首詩詞表達了作者文天祥對自己經曆和人生的反思。第一首詩描述了當年他為國家奮戰的場景,咀嚼著鮮血,銅駝上留下的血跡仍曆曆在目。然而,時光流轉,風氣變幻,作者對當時的情景感到迷惘和無奈。第二首詩則表達了作者對漢賊(指元朝)的深深仇恨,對自己作為楚囚(指被俘的楚國人)的無奈和時間的流逝的感歎。他認為古今都稱讚天才之子,但老去卻如同春夢般短暫,他希望能夠回到睢陽雙廟(指故鄉的廟宇)去看看,但現在他對自己的事業感到愧疚和懊悔。

賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了作者對國家和個人命運的思考。作者通過描繪自己當年為國家奮戰的場景,表達了對國家的忠誠和對時光流轉的感慨。他對漢賊的仇恨和對自己作為楚囚的無奈,展現了他對國家命運的關切和對自己人生的反思。最後,他以自己老去如春夢般短暫的比喻,表達了對時光流逝的無奈和對自己事業的愧疚。整首詩詞通過對過去和現在的對比,展現了作者對國家和個人命運的思考和感慨,表達了對時光流逝和人生短暫的深切感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自述二首》文天祥 拚音讀音參考

zì shù èr shǒu
自述二首

dāng nián jué xuè zì tóng tuó, fēng qì yōu yōu nài ruò hé.
當年嚼血漬銅駝,風氣悠悠柰若何。
hàn zéi yǐ chéng qiān gǔ hèn, chǔ qiú bù jué èr nián guò.
漢賊已成千古恨,楚囚不覺二年過。
gǔ jīn xián dào tiān jiāo zǐ, lǎo qù hū rú chūn mèng pó.
古今鹹道天驕子,老去忽如春夢婆。
shì bǎ suī yáng shuāng miào kàn.
試把睢陽雙廟看。
zhǐ jīn shì yè kuì cuō tuó.
隻今事業愧蹉跎。

網友評論


* 《自述二首》自述二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自述二首》 文天祥宋代文天祥當年嚼血漬銅駝,風氣悠悠柰若何。漢賊已成千古恨,楚囚不覺二年過。古今鹹道天驕子,老去忽如春夢婆。試把睢陽雙廟看。隻今事業愧蹉跎。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自述二首》自述二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自述二首》自述二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自述二首》自述二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自述二首》自述二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自述二首》自述二首文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595d39931019586.html

诗词类别

《自述二首》自述二首文天祥原文、的诗词

热门名句

热门成语