《一絡索(閨思)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 羞見鑒鸞孤卻,络索络索倩人梳掠。闺思闺思
一春長是辛弃析和辛弃為花愁,甚夜夜、疾原疾東風惡。文翻
行繞翠簾珠箔。译赏
錦箋誰訁乇。诗意
玉觴淚滿卻停觴,络索络索怕酒似、闺思闺思郎情薄。辛弃析和辛弃
分類: 婉約抒情失意少女 一絡索

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),疾原疾南宋詞人。文翻原字坦夫,译赏改字幼安,诗意別號稼軒,络索络索漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《一絡索(閨思)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《一絡索(閨思)》是宋代辛棄疾創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
羞見鑒鸞孤卻,倩人梳掠。
一春長是為花愁,甚夜夜、東風惡。
行繞翠簾珠箔。
錦箋誰訁乇。
玉觴淚滿卻停觴,怕酒似、郎情薄。

詩意和賞析:
這首詩詞抒發了作者在閨思中的愁苦之情。詩中通過描寫女子羞怯地麵對鏡子,由侍女替她梳妝打扮的場景,表達了作者思念心上人、對婚姻的期待和憂慮。

詩的開頭兩句“羞見鑒鸞孤卻,倩人梳掠。”描述了女子羞怯地見到照鏡子的自己,倚靠在侍女身上,侍女為她梳妝打扮。這種場景體現了女子內心的羞澀和不安。

接下來的兩句“一春長是為花愁,甚夜夜、東風惡。”表達了女子對婚姻的思念和憂慮。她長久以來一直為花兒的凋謝而憂愁,每個夜晚都感到東風的凜冽。這裏的花愁和東風都是借景抒發作者對婚姻不確定性的擔憂。

接下來的兩句“行繞翠簾珠箔。錦箋誰訁乇。”描繪了女子行走在翠綠的簾幕之間,簾幕上掛著珠簾和寶箔。她拿起一封錦箋,但不知道寫什麽。

最後的兩句“玉觴淚滿卻停觴,怕酒似、郎情薄。”揭示了女子的內心痛苦和對心上人的擔憂。她在舉起玉觴時,淚水滿滿,但她停止了飲酒,因為她害怕她的心上人並不像酒一樣濃厚。

這首詩詞通過對女子在閨思中的羞怯、思念和憂慮的描寫,傳達了作者辛棄疾對婚姻和愛情的複雜感受。同時,通過細膩的描寫和意象的運用,使讀者能夠感受到女子內心的糾結和痛苦,展現了辛棄疾獨特的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《一絡索(閨思)》辛棄疾 拚音讀音參考

yī luò suǒ guī sī
一絡索(閨思)

xiū jiàn jiàn luán gū què, qiàn rén shū lüè.
羞見鑒鸞孤卻,倩人梳掠。
yī chūn zhǎng shì wèi huā chóu, shén yè yè dōng fēng è.
一春長是為花愁,甚夜夜、東風惡。
xíng rào cuì lián zhū bó.
行繞翠簾珠箔。
jǐn jiān shuí yán tuō.
錦箋誰訁乇。
yù shāng lèi mǎn què tíng shāng, pà jiǔ shì láng qíng báo.
玉觴淚滿卻停觴,怕酒似、郎情薄。

網友評論

* 《一絡索(閨思)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索(閨思) 辛棄疾)专题为您介绍:《一絡索閨思)》 辛棄疾宋代辛棄疾羞見鑒鸞孤卻,倩人梳掠。一春長是為花愁,甚夜夜、東風惡。行繞翠簾珠箔。錦箋誰訁乇。玉觴淚滿卻停觴,怕酒似、郎情薄。分類:婉約抒情失意少女一絡索作者簡介(辛棄疾)辛棄疾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一絡索(閨思)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索(閨思) 辛棄疾)原文,《一絡索(閨思)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索(閨思) 辛棄疾)翻译,《一絡索(閨思)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索(閨思) 辛棄疾)赏析,《一絡索(閨思)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索(閨思) 辛棄疾)阅读答案,出自《一絡索(閨思)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(一絡索(閨思) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595d39903165795.html