《病足戲呈石末公》 劉基

明代   劉基 旻天容我作支離,病足病瘧才除足就羸。戏呈
跬步不妨猶似鱉,石末赏析踔行那得更憐夔。公病
抱珍獻楚何堪再,足戏斫樹收龐亦未遲。呈石
塞叟於今知匪禍,刘基周雞從此免為犧。原文意
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,翻译諡曰文成,和诗元末明初傑出的病足軍事謀略家、政治家、戏呈文學家和思想家,石末赏析明朝開國元勳,公病漢族,足戏浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《病足戲呈石末公》劉基 翻譯、賞析和詩意

《病足戲呈石末公》是明代詩人劉基的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天公容許我作支離之狀,病瘧才除,足已變得羸弱。一雙短小的步伐仿佛鱉一般,行走艱難,更加可憐的是夔的命運。我懷揣珍寶向楚國進貢,但也無法回避收入龐大的稅賦。如今,塞地之叟已經知曉那並非災禍,周國的雞也擺脫了作為祭品的命運。

詩意:
這首詩以作者自己的病態身體為主題,展現了他對生活困境的坦然和積極的態度。作者以自嘲的口吻描述了自己病弱的足部,用夔和鱉的比喻來形容自己行走的狀況,表達了他對疾病和身體的無奈。然而,作者並沒有沉溺於自己的病痛,他仍然堅持珍惜自己所擁有的,願意為國家貢獻自己的力量。同時,他也表達了對社會現象的思考,認為收取過高的稅賦不僅對個人不公平,也對國家不利。最後,作者通過塞叟和周雞的形象,暗示了命運的轉變和逆境中的希望。

賞析:
這首詩以自嘲和幽默的筆調表達了作者對病痛和困境的坦然態度。通過描繪自己病弱的足部,作者以夔和鱉的形象展示出行走的艱辛,同時也凸顯了自己在社會中的邊緣地位。然而,詩人並沒有沉溺於病痛和困境,他仍然保持著積極樂觀的態度。他用珍寶和楚國進貢的形象,表達了自己願意為國家貢獻力量的決心。同時,他對社會現象的思考也體現了他對公平和正義的關注。最後,通過塞叟和周雞的命運轉變,詩人傳遞出逆境中的希望和轉機。整首詩以幽默的敘述和深刻的思考,展現了作者對生活的獨特見解和對人生的積極態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病足戲呈石末公》劉基 拚音讀音參考

bìng zú xì chéng shí mò gōng
病足戲呈石末公

mín tiān róng wǒ zuò zhī lí, bìng nüè cái chú zú jiù léi.
旻天容我作支離,病瘧才除足就羸。
kuǐ bù bù fáng yóu shì biē, chuō xíng nà de gèng lián kuí.
跬步不妨猶似鱉,踔行那得更憐夔。
bào zhēn xiàn chǔ hé kān zài, zhuó shù shōu páng yì wèi chí.
抱珍獻楚何堪再,斫樹收龐亦未遲。
sāi sǒu yú jīn zhī fěi huò, zhōu jī cóng cǐ miǎn wèi xī.
塞叟於今知匪禍,周雞從此免為犧。

網友評論


* 《病足戲呈石末公》病足戲呈石末公劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病足戲呈石末公》 劉基明代劉基旻天容我作支離,病瘧才除足就羸。跬步不妨猶似鱉,踔行那得更憐夔。抱珍獻楚何堪再,斫樹收龐亦未遲。塞叟於今知匪禍,周雞從此免為犧。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病足戲呈石末公》病足戲呈石末公劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病足戲呈石末公》病足戲呈石末公劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病足戲呈石末公》病足戲呈石末公劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病足戲呈石末公》病足戲呈石末公劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病足戲呈石末公》病足戲呈石末公劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595c39934117568.html