《不寐》 方嶽

宋代   方嶽 不寐何為者,不寐不寐幽居事更筒。岳翻译
怯風思鶴冷,原文意聞雨為花愁。赏析
草合妨遊屐,和诗沙崩壓釣舟。不寐不寐
春蓑故無恙,岳翻译欹枕數更籌。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,不寐不寐號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《不寐》方嶽 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《不寐》
作者:方嶽
朝代:宋代

不寐何為者,
幽居事更筒。
怯風思鶴冷,
聞雨為花愁。

草合妨遊屐,
沙崩壓釣舟。
春蓑故無恙,
欹枕數更籌。

中文譯文:
不寐的人是誰,
幽居事情更加憂愁。
畏風時思念寒冷的鶴,
聽雨時感到花兒的憂愁。

長草阻礙步履,
沙崩壓低釣舟。
春季的蓑衣依然完好,
斜倚著枕頭數著更籌。

詩意和賞析:
這首詩由宋代詩人方嶽創作,通過描繪一個不安寐的人的心境,表達了幽居者內心深處的孤獨和憂愁。詩人以幽居者的視角,以淒涼的景象勾勒出內心的困擾。

詩的開篇,“不寐何為者”,直接提出了問題,尋問不安寐的人是何等人物。接著描述幽居者的生活,“幽居事更筒”,幽居者在孤獨的環境中,事情愈發困擾,心緒難寧。

詩中細膩地描繪了幽居者的內心情感。麵對寒冷的風,“怯風思鶴冷”,幽居者內心更加思念寒冷的鶴,這裏寓意著對於自由和高潔的向往。聽到雨聲,“聞雨為花愁”,幽居者的心情愈發憂傷,似乎能感受到雨水對花兒的傷害和淒涼。

接著,詩中描繪了幽居者在現實中的困境。長草妨礙了行走,“草合妨遊屐”,沙子塌崩壓低了釣船,“沙崩壓釣舟”,這些景象象征了幽居者麵臨的外界困擾和壓力,使得他們的生活更加艱難和不安。

最後兩句“春蓑故無恙,欹枕數更籌”,表達了幽居者依然保持著春蓑的完好無損,但內心卻在默默地數著更籌,反映了幽居者無法入眠的焦慮和不安。

整首詩以簡潔的語言,展示了幽居者內心深處的孤獨和憂愁。通過描繪幽居者的生活環境和內心情感,詩人成功地創造了一種淒涼、憂傷的氛圍,讓讀者能夠感受到幽居者的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不寐》方嶽 拚音讀音參考

bù mèi
不寐

bù mèi hé wéi zhě, yōu jū shì gèng tǒng.
不寐何為者,幽居事更筒。
qiè fēng sī hè lěng, wén yǔ wèi huā chóu.
怯風思鶴冷,聞雨為花愁。
cǎo hé fáng yóu jī, shā bēng yā diào zhōu.
草合妨遊屐,沙崩壓釣舟。
chūn suō gù wú yàng, yī zhěn shù gèng chóu.
春蓑故無恙,欹枕數更籌。

網友評論


* 《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不寐》 方嶽宋代方嶽不寐何為者,幽居事更筒。怯風思鶴冷,聞雨為花愁。草合妨遊屐,沙崩壓釣舟。春蓑故無恙,欹枕數更籌。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595c39906178812.html

诗词类别

《不寐》不寐方嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语