《喜雨呈安國》 張栻

宋代   張栻 望歲民心切,喜雨為霖帝力均。呈安
崇朝變炎暑,国喜舉目盡清新。雨呈原文意
坎坎連村鼓,安国熙熙萬室春。张栻
北窗涼枕簟,翻译安穩到閑人。赏析
分類:

作者簡介(張栻)

張栻頭像

張栻是和诗南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,喜雨湖湘學派集大成者。呈安與朱熹、国喜呂祖謙齊名,雨呈原文意時稱“東南三賢”。安国官至右文殿修撰。张栻著有《南軒集》。

《喜雨呈安國》張栻 翻譯、賞析和詩意

《喜雨呈安國》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《喜雨呈安國》中文譯文:
望著百姓渴望的心情,雨神降下了懷的滋潤。崇尚的朝代改變了炎炎夏日,放眼望去,一片清新。村莊裏的鼓聲此起彼伏,萬戶人家都洋溢著春天的氣息。北窗下涼爽的枕頭和褥子,使安逸傳達給閑散的人們。

詩意和賞析:
《喜雨呈安國》描繪了一幅雨後重生的景象,通過自然現象表達了人們內心深處對雨水的渴望和對生活的向往。詩中提到的崇朝變炎暑,舉目盡清新,展示了宋代時期政治穩定和社會昌盛的景象。村莊裏的鼓聲和萬戶人家洋溢的春意,表達了人們對豐收和幸福生活的向往。最後的北窗涼枕簟和安穩到閑人,描述了人們感受到的寧靜和安逸。

這首詩詞通過對自然景象的描繪,抒發了作者對時代變遷和人們心境的思考。它以雨水為象征,表達了人們對吉祥和幸福生活的渴望,同時也反映了社會的穩定和繁榮。作者運用簡潔明快的語言,巧妙地將自然景觀與人們的情感融合在一起,呈現出一幅充滿生機和希望的畫麵。

整首詩詞情感明朗,氣氛歡快,展示了作者對時代的積極態度和對生活的熱愛。它通過自然景觀的描繪,喚起讀者對美好生活的向往和追求。同時,詩詞也傳遞了一種平靜安逸的情感,表達了人們對寧靜生活的渴望。整體而言,這首詩詞以簡潔優美的語言展現了作者對幸福、穩定和寧靜的向往,給人以愉悅和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雨呈安國》張栻 拚音讀音參考

xǐ yǔ chéng ān guó
喜雨呈安國

wàng suì mín xīn qiè, wèi lín dì lì jūn.
望歲民心切,為霖帝力均。
chóng cháo biàn yán shǔ, jǔ mù jǐn qīng xīn.
崇朝變炎暑,舉目盡清新。
kǎn kǎn lián cūn gǔ, xī xī wàn shì chūn.
坎坎連村鼓,熙熙萬室春。
běi chuāng liáng zhěn diàn, ān wěn dào xián rén.
北窗涼枕簟,安穩到閑人。

網友評論


* 《喜雨呈安國》喜雨呈安國張栻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雨呈安國》 張栻宋代張栻望歲民心切,為霖帝力均。崇朝變炎暑,舉目盡清新。坎坎連村鼓,熙熙萬室春。北窗涼枕簟,安穩到閑人。分類:作者簡介(張栻)張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,湖湘學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雨呈安國》喜雨呈安國張栻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雨呈安國》喜雨呈安國張栻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雨呈安國》喜雨呈安國張栻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雨呈安國》喜雨呈安國張栻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雨呈安國》喜雨呈安國張栻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595b39934476931.html