《次韻景仁兩辰除夜》 蘇轍

宋代   蘇轍 數舉除夜酒,次韵除夜次韵除夜稍消少年豪。景仁景仁
浮光寄流水,两辰两辰妙理付濁醪。苏辙赏析
微陽未出土,原文意大雪飛鵝毛。翻译
試問冰霜勁,和诗春來能久牢。次韵除夜次韵除夜
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),景仁景仁字子由,两辰两辰漢族,苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。原文意嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,和诗為製置三司條例司屬官。次韵除夜次韵除夜因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《次韻景仁兩辰除夜》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《次韻景仁兩辰除夜》是蘇轍創作的一首詩詞,主題是除夕之夜的景象和人們的情感表達。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

數舉除夜酒,
稍消少年豪。
浮光寄流水,
妙理付濁醪。

譯文:
數次舉起除夜的酒杯,
稍稍消散了年輕人的豪情。
浮光借助流水之間,
將美好的思想寄托於渾濁的醪酒之中。

詩意:
這首詩詞描繪了除夕之夜的場景。詩人舉起酒杯,意味著他正在慶祝新年的到來。然而,他也感到年少豪情的逐漸消散。浮光寄托於流水之間,表達了詩人對美好事物的追求和向往。而這種美好的思想卻被寄托於濁醪之中,或許是詩人對現實的一種妥協和無奈。

賞析:
這首詩詞通過描繪除夕之夜的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩中的除夜酒象征著人們慶祝新年的歡樂,然而作者提到這種豪情稍稍消散,可能是寓意年少的豪情漸漸被現實所磨滅。浮光寄流水,表達了詩人對美好事物的向往和追求,但卻將其寄托於濁醪之中,這或許反映了作者對現實的一種無奈和妥協。詩的最後兩句“微陽未出土,大雪飛鵝毛。試問冰霜勁,春來能久牢。”暗含著對冰雪嚴寒的描寫,意味著寒冬的嚴酷,但也寓示了春天的希望。整首詩詞通過景物的描繪和對情感的抒發,反映了詩人對年華逝去和人生沉浮的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻景仁兩辰除夜》蘇轍 拚音讀音參考

cì yùn jǐng rén liǎng chén chú yè
次韻景仁兩辰除夜

shù jǔ chú yè jiǔ, shāo xiāo shào nián háo.
數舉除夜酒,稍消少年豪。
fú guāng jì liú shuǐ, miào lǐ fù zhuó láo.
浮光寄流水,妙理付濁醪。
wēi yáng wèi chū tǔ, dà xuě fēi é máo.
微陽未出土,大雪飛鵝毛。
shì wèn bīng shuāng jìn, chūn lái néng jiǔ láo.
試問冰霜勁,春來能久牢。

網友評論


* 《次韻景仁兩辰除夜》次韻景仁兩辰除夜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻景仁兩辰除夜》 蘇轍宋代蘇轍數舉除夜酒,稍消少年豪。浮光寄流水,妙理付濁醪。微陽未出土,大雪飛鵝毛。試問冰霜勁,春來能久牢。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻景仁兩辰除夜》次韻景仁兩辰除夜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻景仁兩辰除夜》次韻景仁兩辰除夜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻景仁兩辰除夜》次韻景仁兩辰除夜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻景仁兩辰除夜》次韻景仁兩辰除夜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻景仁兩辰除夜》次韻景仁兩辰除夜蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595b39932566853.html