《送何子聞使君之行在》 李流謙

宋代   李流謙 係舟鄰近渚,送何使君诗意索酒共清斟。闻使文翻
契闊十年事,行送析和飄零萬裏心。何闻
大門元赫赫,李流要路正駸駸。谦原
去國吾何恨,译赏看君上禁林。送何使君诗意
分類:

《送何子聞使君之行在》李流謙 翻譯、闻使文翻賞析和詩意

《送何子聞使君之行在》是行送析和宋代李流謙的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對友人離別的何闻送別之情,以及對友人在官場中的李流前途和命運的祝福。

詩詞的谦原中文譯文:
送何子聞使君之行在,
我和何子相鄰,译赏聽說君要出使。送何使君诗意
係舟鄰近渚,索酒共清斟。
船停在靠近水邊的淺灘,我們索酒共同享用。

契闊十年事,飄零萬裏心。
我們有著十年的交情,如今分離,心情萬分惆悵。

大門元赫赫,要路正駸駸。
你將進入官場,門庭將會熱鬧非凡,前途廣闊。

去國吾何恨,看君上禁林。
你離開故土,我心中無盡的遺憾,但我希望你能在皇宮中得到重用。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了離別時的情景,表達了詩人對友人的送別之情和祝福。詩人和何子是鄰居,聽說他要出使,於是在離別前與他共飲,共同暢敘離別之情。詩人在送別時深感交情的深厚,十年的友誼讓他們的心緊緊相連,因此分離時他的心情異常淒涼。

詩中提到了何子進入官場的景象,描繪了大門庭前熱鬧的場麵,表達了對他前途的美好祝願。詩人希望何子能夠在官場中取得成功,得到皇帝的賞識。同時,詩人表達了自己對友人離開故土的遺憾之情,但他並不憤恨何子離去,而是期待他在新的環境中有所作為。

整首詩以簡潔明快的語言展示了離別的情景和詩人的情感,通過描寫友人的離去和他在官場中的前途,表達了對友人的祝福和期望。這首詩詞充滿著濃厚的離別之情,展現了友誼的珍貴和對未來的美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送何子聞使君之行在》李流謙 拚音讀音參考

sòng hé zi wén shǐ jūn zhī xíng zài
送何子聞使君之行在

xì zhōu lín jìn zhǔ, suǒ jiǔ gòng qīng zhēn.
係舟鄰近渚,索酒共清斟。
qì kuò shí nián shì, piāo líng wàn lǐ xīn.
契闊十年事,飄零萬裏心。
dà mén yuán hè hè, yào lù zhèng qīn qīn.
大門元赫赫,要路正駸駸。
qù guó wú hé hèn, kàn jūn shàng jìn lín.
去國吾何恨,看君上禁林。

網友評論


* 《送何子聞使君之行在》送何子聞使君之行在李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送何子聞使君之行在》 李流謙宋代李流謙係舟鄰近渚,索酒共清斟。契闊十年事,飄零萬裏心。大門元赫赫,要路正駸駸。去國吾何恨,看君上禁林。分類:《送何子聞使君之行在》李流謙 翻譯、賞析和詩意《送何子聞使 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送何子聞使君之行在》送何子聞使君之行在李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送何子聞使君之行在》送何子聞使君之行在李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送何子聞使君之行在》送何子聞使君之行在李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送何子聞使君之行在》送何子聞使君之行在李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送何子聞使君之行在》送何子聞使君之行在李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594e39935269177.html